Brother DCP-9270CDN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Brother DCP-9270CDN herunter. Brother DCP-9270CDN Manuale d'uso [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UTENTI AVANZATI

GUIDA PER UTENTI AVANZATIDCP-9270CDN Versione 0ITA

Seite 2 - Guide dell’utente

62Secure Function Lock 2.02Il Blocco funzioni sicurezza consente di limitare il pubblico accesso ad alcune funzioni dell’apparecchio: Copia Scansion

Seite 3 - Sommario

Funzioni sicurezza72Impostazione e modifica della password per l’Amministratore 2Impostazione password 2La password che si imposta con questa procedur

Seite 4 - DIndice 40

Capitolo 28Impostazione e modifica della modalità utente pubblico 2La modalità Utente pubblico limita le funzioni disponibili per gli Utenti pubblici.

Seite 5 - Impostazione generale 1

Funzioni sicurezza92Impostazione e modifica degli utenti con accesso limitato 2È possibile impostare utenti con accesso limitato e una password per le

Seite 6 - Funzioni ecologia 1

Capitolo 210g Premere Modifica.Per modificare il nome utente, inserire un nuovo nome utente premendo i tasti sul touchscreen. (Vedere Immissione di te

Seite 7 - Schermo LCD 1

Funzioni sicurezza112Attivazione/Disattivazione Blocco funzioni sicurezza 2Attivazione Blocco funzioni di sicurezzaa Premere MENU.b Premere a o b per

Seite 8 - Rapporto impostazioni

Capitolo 212Nota• Dopo che un utente con accesso limitato ha finito di usare l’apparecchio, quest’ultimo torna all’impostazione di accesso pubblico ne

Seite 9 - Rapporto

1333Rapporti 3Sono disponibili i rapporti che seguono:1 Rapporto giornaleStampa un elenco di dati delle ultime 200 e-mail in uscita.2 Imp.utenteStampa

Seite 10 - Funzioni sicurezza 2

144Impostazioni di copia 4È possibile cambiare temporaneamente le impostazioni di copia per la copia successiva.Queste impostazioni sono provvisorie,

Seite 11 - Modifica della password 2

Riproduzione di copie154Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata 4Per ingrandire o ridurre la copia successiva, procedere nel modo seguente:a P

Seite 12 - Capitolo 2

iGuide dell’utenteManuale Contenuto PosizioneSicurezza e restrizioni legali Leggere per primo questo manuale. Leggere le istruzioni per la sicurezza p

Seite 13 - Funzioni sicurezza

Capitolo 416Copia fronte-retro (duplex) (su 2 lati) 4Se si desidera utilizzare la funzionalità di copia fronte-retro (duplex) automatica, caricare il

Seite 14

Riproduzione di copie174d Premere d o c per visualizzare Copia duplex.Premere Copia duplex.e Premere d o c per visualizzare le seguenti opzioni di lay

Seite 15 - Blocco funzioni sicurezza 2

Capitolo 418Regolazione di luminosità e contrasto 4Luminosità 4Regolare la luminosità della copia rendendo le copie più scure o più chiare.a Premere

Seite 16

Riproduzione di copie194Esecuzione di N copie in 1 (layout di pagina) 4È possibile ridurre la quantità di carta utilizzata quando si esegue la copia u

Seite 17 - Stampa rapporti 3

Capitolo 420Se si effettuano copie dell’alimentatore automatico: 4Posizionare il documento con la stampa rivolta verso l’alto nella direzione indicata

Seite 18 - Riproduzione di copie 4

Riproduzione di copie214Copia ID 2 in 1 4È possibile copiare entrambi i lati dei documenti di identità su una sola pagina mantenendo il formato origin

Seite 19 - Ingrandimento o riduzione

Capitolo 422Regolazione del colore (saturazione) 4È possibile modificare le impostazioni predefinite per la saturazione del colore.a Premere (COPIA).

Seite 20 - (su 2 lati) 4

Riproduzione di copie234Ripristino di tutte le impostazioni di copia alle impostazioni predefinite di fabbrica 4È possibile ripristinare tutte le impo

Seite 21 - Selezione dei vassoi 4

Capitolo 424Ridenominazione delle impostazioni preferite 4Dopo aver memorizzato le impostazioni preferite è possibile rinominarle.a Premere (COPIA).b

Seite 22 - Ordinamento di copie tramite

25AAPulizia e controllo dell’apparecchioAPulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno asciutto e privo di peli. Quando si sostituisce la

Seite 23 - IMPORTANTE

iiSommario1 Impostazione generale 1Memorizzazione...

Seite 24 - Se si effettuano copie

26Controllo della durata rimanente dei componenti ALa vita utile dei componenti dell’apparecchio è indicata sul display.a Premere MENU.b Premere a o b

Seite 25 - Copia ID 2 in 1 4

Manutenzione ordinaria27AImballaggio e spedizione dell’apparecchioAAVVERTENZA Questo apparecchio è pesante e pesa circa 28,5 kg. Per prevenire potenzi

Seite 26 - Configurazione delle

28a Spegnere l’apparecchio. Scollegare tutti i cavi, quindi disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.b Premere il pulsante di sblocc

Seite 27 - Riproduzione di copie

Manutenzione ordinaria29Ad Ruotare in senso antiorario la leva di blocco verde (1) sul lato sinistro dell’apparecchio fino alla posizione di sblocco.

Seite 28 - Capitolo 4

30e Afferrare la maniglia verde del gruppo cinghia con entrambe le mani e sollevare il gruppo cinghia, quindi estrarlo. f Rimuovere i due pezzi di mat

Seite 29 - AVVERTENZA

Manutenzione ordinaria31Ah Reinserire il gruppo cinghia nell’apparecchio. Assicurarsi che il gruppo cinghia sia in piano e correttamente inserito in p

Seite 30 - Sostituzione delle parti

32j Posizionare un foglio di carta (A4 o Letter) sul gruppo cinghia per evitare danni al gruppo. k Assicurarsi che la leva di blocco verde (1) sia nel

Seite 31

Manutenzione ordinaria33An Inserire il gruppo tamburo fino all’arresto. o Chiudere il coperchio anteriore dell’apparecchio.p Inserire il pezzo di poli

Seite 32

34r Inserire il pezzo di polistirene (2) nel lato posteriore del pezzo di polistirene (1) come mostrato nell’illustrazione. s Collocare il cartone sup

Seite 33

Manutenzione ordinaria35At Inserire i due pezzi di polistirene (1) nel cartone, facendo corrispondere il lato destro dell’apparecchio al simbolo “RIGH

Seite 34

iiiA Manutenzione ordinaria 25Pulizia e controllo dell’apparecchio...25Controllo de

Seite 35 - Manutenzione ordinaria

36BVassoio carta opzionale (LT-300CL)BÈ possibile installare un vassoio carta opzionale che può contenere fino a 500 fogli da 80 g/m2.Se è installato

Seite 36

Opzioni37BNota• Alcuni moduli SO-DIMM potrebbero non funzionare con l’apparecchio.• Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore presso cui è

Seite 37

38f Reinserire i coperchi in metallo (2) e in plastica (1) della SO-DIMM. g Prima di tutto inserire nuovamente il cavo di alimentazione dell’apparecch

Seite 38

39CL’elenco riporta una lista completa di funzioni e termini che compaiono nei manuali Brother. La disponibilità di tali funzioni varia a seconda del

Seite 39

40DAApple MacintoshVedere la Guida software dell’utente.CControlCenter2 (per Macintosh)Vedere la Guida software dell’utente.ControlCenter4 (per Window

Seite 40 - Opzioni B

41DRRapportiConfigurazione di rete ... 5, 13ReteScansioneVedere la Guida software dell’utente.stampaVedere la Guida dell’utente in

Seite 41

L’uso di questo apparecchio è consentito solo nel Paese in cui è stato acquistato. Le aziendeBrother locali o i rivenditori forniranno assistenza solo

Seite 42

111Memorizzazione 1Le impostazioni sono memorizzate in modo permanente e in caso di interruzione di corrente elettrica non andranno perse. Le impostaz

Seite 43 - Glossario C

Capitolo 12Funzioni ecologia 1Risparmio toner 1Si può risparmiare il toner per mezzo di questa funzione. Impostando il Risparmio Toner su Sì, le stamp

Seite 44

Impostazione generale31Modalità riposo avanzato 1Se è nella modalità riposo e non riceve alcun lavoro per diverso tempo, l’apparecchio entra automatic

Seite 45

Capitolo 14Impostazione del timer di retroilluminazione 1È possibile impostare il tempo di accensione della retroilluminazione del display LCD dopo il

Seite 46

Impostazione generale51Rapporto configurazione di rete 1È possibile stampare un rapporto che mostri l’attuale configurazione di rete, comprese le impo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare