- 8 -ENGLISHControl PanelPOWER DIAL ON/OFF Turns the machine on/off.Cut Cuts the document in the current position.Feed Manually feeds the laminate and
- 42 -FRANÇAISPrise en mainAvant l’installation, vérifiez la configuration minimale requise indiquée ci-dessous pour vous assurer quevotre ordinateur
FRANÇAIS- 43 -Installation de PrintMaster Gold1. Cliquez sur le bouton Install ou appuyez sur ENTREE pour continuer l’installation.L’écran d’installat
- 44 -FRANÇAISSous Windows 3.1x1. Localisez le groupe PrintMaster Gold dans le Gestionnaire de programmes.2. Faites un double clic sur le groupe pour
FRANÇAIS- 45 -Affichage/Impression du guided’utilisation de PrintMaster GoldL’intégralité du Guide d’utilisation figure sur le CD-ROM PrintMaster Gold
ENGLISH- 9 -SetupTurning the machine on/off(1) Connect the plug of the AC adapter into theDC connector.(2) Plug the AC adapter into an electrical ou
- 10 -ENGLISHOperating the machineLaminate documents, create magnetic signs, and create adhesive stickers:(1) Open the document supporter.(2) Load t
ENGLISH- 11 -ONON OFFCutter OffPOWERNo BorderBorderStart
- 12 -ENGLISHNoteIf you use the adhesive laminate film, theback surface of the laminated output is a linerwhich will need to be peeled off. To mountt
ENGLISH- 13 -Document SizeThe size of the document that you wish to laminate should not be larger (or smaller) than the width that yourmachine can acc
- 14 -ENGLISHThe Auto Sheet FeederThe Auto Sheet Feeder automatically feeds your document into the machine, one sheet at a time. Load onlya single doc
ENGLISH- 15 -How to define the cutting position(creating borders)The Auto Cross Cutting System automatically detects the size of your document and tri
- 16 -ENGLISHAuto Cutter Mode - Extra BorderThis mode is ideal for making documents for filing purposes.The Extra Border will always be generated on t
ENGLISH- 17 -1ONON OFFCutter OffPOWERNo BorderBorderStartStop12How to use Continuous modeContinuous mode can reduce the wasted film between documents
- 18 -ENGLISH(4) Continue with step (3) until you are finished laminating documents. If a document is not placed in thefeeder within 7 seconds, the ma
ENGLISH- 19 -Manual feeding and manual cuttingYou can manually feed and cut the document using the Cool Laminator.(1) Place the document in the docum
- 20 -ENGLISHCorner cuttingAfter laminating, you can round each corner of the document.(1) Carefully insert a corner of the document allthe way into
ENGLISH- 21 -Corner cutter dust boxThe trimmings from the corner cutter are collectedin the corner cutter dust box located just below thecorner cutter
- 22 -ENGLISHAbout film rollsThere are a variety of different types of film rolls that have been designed to meet your needs.This machine supports 12.
ENGLISH- 23 -Replacing the film cartridgeWARNING:Never touch the surface of the blades when installing/replacing the film cartridge.(1) Turn the POWE
- 24 -ENGLISH(4) Carefully install the new film cartridge, squareend down, film slit facing towards the front ofthe machine.(5) Return the roller ho
ENGLISH- 25 -Installing/replacing the film roll in thecartridgeCartridges can be recycled by replacing the film roll. Be sure to use Brother-authoriz
- 26 -ENGLISH(4) Take the new refill roll of film from the sealedpackage. Remove the separator sheet.Holding the yellow colored plastic side holderso
ENGLISH- 27 -(7) Press on the two shutter buttons marked"PUSH" to release the shutter.(8) The top edge of film should be aligned with thecut
ENGLISH- 1 -Brother Cool Laminator LX-1200Fax-Back SystemBrother Customer Service has installed an easy-to-use Fax-Back System, so you can get instant
- 28 -ENGLISH(11) Close the top cover.(12) Turn the POWER dial to Cutter Off, Border orNo Border. Press the Feed button until youcan see the edge of t
ENGLISH- 29 -Using 9” (A4) or 4.8” (A6) film cartridges(1) Turn the POWER dial to OFF and open the topcover.(2) Pull the roller holder levers up and l
- 30 -ENGLISH(4) Place the cartridge adapter into the machineas illustrated.(5) Place the 9.0 inch or 4.8 inch cartridge into themachine.When using th
ENGLISH- 31 -(7) Close the top cover.(8) Turn the POWER dial to Cutter Off, Border orNo Border. Press the Feed button until youcan see the edge of the
- 32 -ENGLISHRegular maintenance and troubleshootingYou can keep your machine in optimum condition by cleaning it on a regular basis.Regular maintenan
ENGLISH- 33 -(4) Remove the film cartridge from the machine.(5) Open the cartridge shutter and remove thedocument from the film slit of the cartridg
- 34 -ENGLISH(8) Return the roller holder levers to its originalposition. Push until it clicks into place.(9)Close the top cover.(10)Press the Fee
ENGLISH- 35 -Replacing the side cutter unitsCutter performance will decline as blades become dull through use or become coated with adhesives.Follow t
- 36 -ENGLISH(5) Slide the old side cutter towards the center ofthe machine. Remove the side cutter.(6) Place the new side cutter on the metal bar a
ENGLISH- 37 -(9) Close the top cover.(10)Press the Feed button until you can see theedge of the film to remove any slack from thefilm.Replacing the
- 2 -ENGLISHOrdering Accessories and SuppliesFor best quality results use only genuine Brother accessories, available at most Brother retailers. If y
- 38 -ENGLISHTroubleshootingProblem Cause SolutionThe AC adapter is not connected properly. Check that the machine is plugged into a power source.Noth
ENGLISH- 39 -SpecificationsModel number: LX-1200Processing method: Cold pressure methodPower supply: AC adapter (included)USA 120V±10% (60Hz)Output DC
- 40 -ENGLISHIndexAAC adapter ... 6,9,38Adhesive back laminate film ... 12Adhe
ENGLISH- 41 -SSetup ...9Shutter...8,24,25,27,3
- 42 -ENGLISHTable of ContentsAppendix (About PrintMasster Gold Software)...
ENGLISH- 43 -Appendix (About PrintMaster Gold Software)Mindscape and PrintMaster are registered trademarks and the Mindscape logo is a trademark of Th
- 44 -ENGLISHGERMANY Keltenring 1282041 OberhachingGermanyTel: ++49 89/613 092 35Fax: ++49 89/14827-411E-mail: [email protected] 122, avenu
ENGLISH- 45 -Getting StartedBefore installing, check the system requirements listed below to make sure your computer is able to workwith PrintMaster G
- 46 -ENGLISHInstalling PrintMaster Gold1. Click the Install button or press ENTER to continue the installation.The PrintMaster Gold Installation scre
ENGLISH- 47 -Reinstalling PrintMaster GoldThough unlikely, PrintMaster Gold files may become corrupted and the program may not run properly. If so,you
ENGLISH- 3 -Table of ContentsGetting started...
- 48 -ENGLISHViewing/Printing PrintMaster Gold user'smanualThe full contents of user's manual is stored in the PrintMaster Gold CD-ROM.Pleas
ENGLISH- 49 -The World of PrintMaster GoldThis section introduces you to the PrintMaster Gold environment. As soon as you open the program, you'l
- 50 -ENGLISHThe workspaceThe Workspace is your own personal drafting board, with all the text, drawing, and editing tools you'll needto make a b
ENGLISH- 51 -The Global ToolbarThe Global Toolbar, which is displayed across the top of the Workspace, provides quick mouse access tosome of the most
- 52 -ENGLISHAdd ToolbarThe Add toolbar holds all the tools you need to add graphics, sentiments, and your own art to your project.To hide or display
ENGLISH- 53 -Modify ToolbarUse the Modify toolbar to make adjustments to your art and text. With these tools, you can easily changethe color of text a
- 54 -ENGLISHStatus barThe Status toolbar is displayed at the bottom of the PrintMaster Gold window. Use this area to change yourview of your project
FRANÇAIS- 1 -Table des matièresPrise en main...
- 4 -ENGLISHGetting startedThank you for purchasing a Brother Cool Laminator. This machine has been designed to be easy to use, butcan be utilized to
- 2 -FRANÇAISPrise en mainMerci d’avoir acheté une machine à plastifier à froid Cool Laminator Brother. Cette machine estspécialement conçue pour être
FRANÇAIS- 3 - Précautions Pour éviter les risques de blessure et pour ne pas endommager l’appareil, veuillez noter les mises engarde et les avertisse
- 4 -FRANÇAISListe des équipements1 LX-1200 12 Cartouche de film* 1 (Laminé double face)3 Adaptateur secteur 14 Guide d’utilisation 15 Liste d’accesso
FRANÇAIS- 5 -Désignation des piècesExtérieur de la machineConnecteur DC Situé à gauche au dos de la machine. Pour le branchement del’adaptateur secteu
- 6 -FRANÇAISPanneau de commandeBOUTON D’ALIMENTATION Met la machine sous tension ou hors tension.Touche Cut Coupe le document à la position courante.
FRANÇAIS- 7 -InstallationMise sous tension/hors tension del’appareil(1) Branchez la prise de l’adaptateur secteur auconnecteur DC.(2) Branchez l’adapt
- 8 -FRANÇAISFonctionnement de la machineConfection de pochettes, d’autocollants, etc.(1) Ouvrez le support de document.(2) Chargez le document à plas
FRANÇAIS- 9 -ONON OFFCutter OffPOWERNo BorderBorderStartONON OFFCutter OffPOWERNo BorderBorderStartStop(4) Amenez le bouton d’alimentation sur CutterO
- 10 -FRANÇAISNotaSi vous utilisez un film plastifié à dosmagnétique, vous pourrez apposer ledocument plastifié sur n’importe quellesurface métalliqu
FRANÇAIS- 11 -Taille de documentLa surface de document que vous désirez plastifier ne doit pas être plus longue (ou plus étroite) que lasurface de pla
ENGLISH- 5 -PrecautionsTo avoid personal injury or damage to the machine, please pay close attention to the CAUTION andWARNING notices in this manual.
- 12 -FRANÇAISLe chargeur automatiqueLe chargeur automatique alimente automatiquement votre document dans la machine. Veuillez notertoutefois que vous
FRANÇAIS- 13 -Comment définir l’emplacement decoupe (création de marges)Le système de coupe automatique détecte automatiquement la taille de votre doc
- 14 -FRANÇAISMode de coupe automatique - Extra Border (Marge en plus)Ce mode convient tout particulièrement pour la confection de documents à des fin
FRANÇAIS- 15 -Comment utiliser le mode continu(Continuous)Le mode continu vous permet de réduire la quantité de film résiduel entre chaque document qu
- 16 -FRANÇAIS(4) Répétez l’étape (3) jusqu’à ce que tous vos documents soient plastifiés. Si un document n’est pas missur le porte-documents dans les
FRANÇAIS- 17 -Alimentation manuelle et coupemanuellePour une parfaite maîtrise, votre machine à plastifier à froid vous permet d’alimenter et de coupe
- 18 -FRANÇAISArrondisseur d’anglesA l’issue de la plastification, vous pouvez couper chaque coin du document.(1) Insérez un coin du document dans la
FRANÇAIS- 19 -Collecteur de découpeLes découpes produites par la lame de couped’arrondis sont recueillies dans le collecteur dedécoupe qui se trouve j
- 20 -FRANÇAISA propos des rouleaux de filmIl existe différents types de rouleaux de film spécialement conçus pour répondre à vos besoins.Cet appareil
FRANÇAIS- 21 -Remplacement de la cartouche de filmAVERTISSEMENT :Ne mettez jamais les doigts sur la surface des lames lors de l’installation ou du rem
- 6 -ENGLISHPackage list1 Machine 12 Film cartridge 1 (Double side laminate type) (Starter cartridge includes 13.1’ or 4m of film)*3 AC adapter 14
- 22 -FRANÇAIS(4) Installez la nouvelle cartouche de film avecsoin.(5) Ramenez le porte-rouleau à sa positiond’origine et abaissez les leviers de bloc
FRANÇAIS- 23 -Installation/remplacement du rouleau defilm dans la cartoucheLes cartouches peuvent être recyclées en remplaçant le rouleau de film. Vei
- 24 -FRANÇAIS(4) Sortez le rouleau de film neuf de sonemballage scellé. En tenant le rouleau parles poignées en plastique de couleur jaune,installez
FRANÇAIS- 25 -(7) Appuyez sur les boutons pour fermer le volet.(8) Vérifiez la position du bord supérieur du film.Il doit être aligné avec la ligne de
- 26 -FRANÇAIS(11) Rabattez le capot supérieur.(12) Tournez le bouton d’alimentation sur CutterOff, Border ou No Border. Appuyez sur latouche Feed jus
FRANÇAIS- 27 -Emploi d’une cartouche 9” (A4) ou 4,8”(A6)(1) Tournez le bouton d’alimentation sur OFF etouvrez le capot supérieur.(2) Relevez les levie
- 28 -FRANÇAIS(4) Positionnez l’adaptateur de cartouche dansl’appareil comme illustré.(5) Placez la cartouche 9,0” (A4) ou 4,8” (A6)dans l’appareil.En
FRANÇAIS- 29 -(7) Rabattez le capot supérieur.(8) Tournez le bouton d’alimentation sur CutterOff, Border ou No Border. Appuyez sur latouche Feed jusqu
- 30 -FRANÇAISEntretien périodique et dépistage despannesVous garderez votre machine en parfait état de marche en la nettoyant régulièrement.Entretien
FRANÇAIS- 31 -(4) Retirez la cartouche de film de la machine.(5) Retirer la cartouche et l’ouvrir pour dégagerle document qui s’y trouve.(6) Retirez t
ENGLISH- 7 -Part namesOutside of the machineDC connector Located on the left, backside of the machine. Aperture for theAC adapter.Top cover For repla
- 32 -FRANÇAIS(8) Ramenez les leviers de blocage à leurposition d’origine jusqu’à ce que le porte-rouleau s’enclenche en position.(9) Rabattez le capo
FRANÇAIS- 33 -Remplacement des lames de coupe verticaleLa performance de coupe diminuera au fil de l’usure des lames ou lorsqu’une couche d’adhésif se
- 34 -FRANÇAIS(5) Faites coulissez la lame de coupe verticaleusagée vers la droite/la gauche. Retirez lalame de coupe verticale.(6) Faites coulisser l
FRANÇAIS- 35 -(9) Rabattez le capot supérieur.(10) Pour bien tendre le film, appuyez sur latouche Feed jusqu’à ce que le bord du filmdevienne visible.
- 36 -FRANÇAISDépistage des pannesProblème Origine SolutionL’adaptateur secteur n’est pas branchécorrectement.Vérifiez que la machine est branchée à u
FRANÇAIS- 37 -Problème Origine SolutionCe n’est pas du film adhésif qui est chargédans la machine.Utilisez un rouleau de film adhésif Brother LC-A12,
- 38 -FRANÇAISSpécificationsModèle : LX-1200Méthode de plastification : Par pression à froidAlimentation : Adaptateur secteur (fourni)Sortie CC 18 V
FRANÇAIS- 39 -Table des MatièresAnnexe (A propos du logiciel PrintMaster Gold)...
- 40 -FRANÇAISAnnexe (A propos du logiciel PrintMasterGold)Mindscape et PrintMaster sont des marques déposées et le logo Mindscape est une marque de T
FRANÇAIS- 41 -AUSTRALIE Téléphone: 61-2-9899-2277Télécopieur: 61-2-9899-2348Adresse postale: Unit 6 372 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 Aus
Kommentare zu diesen Handbüchern