Brother HL-4150CDN Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Router Brother HL-4150CDN herunter. Manual HL-4150CDN Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 213
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUAL DO USUÁRIO
Impressora a laser da Brother
HL-4150CDN
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Para usuários deficientes visuais
Você poderá ler este manual com o
software Screen Reader, que
transforma textos em fala.
Você deverá configurar o hardware e instalar o driver antes de utilizar a máquina.
Use o Guia de Configuração Rápida para configurar a máquina. Você encontrará uma cópia impressa dentro da
caixa.
Leia este Manual do Usuário atentamente antes de usar a máquina.
Visite o nosso site http://solutions.brother.com/
onde você poderá obter suporte aos produtos, as mais recentes
atualizações de driver e programas utilitários, assim como as respostas às perguntas mais frequentes e poderá
também solucionar questões técnicas.
Nota: Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
(HL-4150CDN) Nos EUA: vá até o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
e clique em Manuals
(Manuais) na página do seu modelo para baixar os outros manuais.
Versão A
BRA-POR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 212 213

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIOImpressora a laser da BrotherHL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Para usuários deficientes visuaisVocê poderá ler este manual com o so

Seite 2

Métodos de impressão 41Especificações de papel recomendadas 1As especificações de papel a seguir são apropriadas para esta máquina. Use papel destina

Seite 3 - Utilizando este guia

9444Essa máquina possui os acessórios opcionais a seguir. Você pode aumentar as capacidades da máquina com estes itens.1O modelo HL-4570CDWT vem equip

Seite 4 - 3 Painel de controle 70

Opcional 954SO-DIMM 4Esta máquina possui 128 MB de memória padrão e um slot para um módulo de expansão de memória opcional. Você pode aumentar a memór

Seite 5 - 6 Solução de Problemas 151

Opcional 964Instalação de memória adicional 4ObservaçãoDesligue sempre a máquina na chave Liga/Desliga antes de instalar ou remover a memória SO-DIMM.

Seite 6 - D Índice remissivo 206

Opcional 974e Reposicione a tampa SO-DIMM de metal (2) e, em seguida, a de plástico (1). f Reconecte o cabo de interface à sua máquina. Conecte novame

Seite 7

9855Substituição dos itens consumíveis 5Você deverá substituir os itens consumíveis quando o aparelho indicar que a vida útil do consumível terminou.

Seite 8 - Tipo e tamanho do papel 1

Manutenção de Rotina 995As mensagens a seguir aparecem no display com a impressora na condição de Pronta. Estas mensagens incluem instruções avançadas

Seite 9

Manutenção de Rotina 1005Você precisará limpar a máquina regularmente e substituir os itens consumíveis quando as seguintes mensagens forem exibidas n

Seite 10 - Métodos de impressão

Manutenção de Rotina 10151Folhas A4 ou Carta, somente um lado. 2O rendimento aproximado do cartucho é informado de acordo com a especificação ISO/IEC

Seite 11

Manutenção de Rotina 1025Antes de substituir os itens consumíveis 5Leia as instruções a seguir antes de substituir os itens consumíveis.AVISO NÃO colo

Seite 12

Manutenção de Rotina 1035• Segure as alças verdes da unidade de cilindro ao transportá-la. NÃO segure as laterais da unidade de cilindro. • Recomendam

Seite 13

Métodos de impressão 51Manuseando e usando papel especial 1A máquina foi projetada para trabalhar bem com a maioria dos tipos de papel xerográfico e b

Seite 14

Manutenção de Rotina 1045• Recomendamos que limpe a máquina quando substituir os itens consumíveis. Consulte Limpeza na página 125.• SÓ desembale o ca

Seite 15 - Vertical Horizontal

Manutenção de Rotina 1055Cartuchos de toner 5Número do pedido. Para o N° do pedido de cartuchos de toner, consulte Substituição dos itens consumíveis

Seite 16 - Métodos de impressão 1

Manutenção de Rotina 1065Substituindo os cartuchos de toner 5Antes de substituir os cartuchos de toner, consulte Antes de substituir os itens consumív

Seite 17

Manutenção de Rotina 1075c Segure a alça do cartucho de toner e empurre-o levemente na direção da máquina para desbloqueá-lo. Em seguida, puxe-o para

Seite 18

Manutenção de Rotina 1085e Limpe o fio corona que se encontra no interior da unidade de cilindro, deslizando cuidadosamente a aba verde da esquerda pa

Seite 19

Manutenção de Rotina 1095h Retire o novo cartucho de toner da embalagem. Agite de um lado para o outro diversas vezes para distribuir uniformemente o

Seite 20

Manutenção de Rotina 1105k Empurre a unidade de cilindro até que ela pare. l Feche a tampa frontal da máquina.ObservaçãoApós substituir o cartucho de

Seite 21

Manutenção de Rotina 1115Unidade de cilindro 5Número do pedido DR-310CLUma unidade de cilindro nova pode imprimir cerca de 25.000 páginas de formato A

Seite 22

Manutenção de Rotina 1125Mensagem de parada do cilindro 5 Parar cilindroNão podemos garantir a qualidade da impressão. Substitua a unidade de cilindro

Seite 23

Manutenção de Rotina 1135c Gire a alavanca verde de bloqueio (1) à esquerda da máquina no sentido anti-horário até a posição de liberação. Segurando a

Seite 24

Métodos de impressão 61Envelopes 1A maioria dos envelopes desenvolvidos para impressoras a laser são apropriados para a sua máquina. No entanto, algun

Seite 25

Manutenção de Rotina 1145f Segure a alça do cartucho de toner e deslize-o até a seção colorida apropriada da unidade de cilindro até ouvir um clique.g

Seite 26 - Impressão Duplex 1

Manutenção de Rotina 1155i Gire a alavanca verde de bloqueio (1) no sentido horário até a posição de bloqueio. j Empurre a unidade de cilindro até que

Seite 27

Manutenção de Rotina 1165Unidade de correia 5Número do pedido BU-300CLUma nova unidade de correia pode imprimir aproximadamente 50.000 páginas A4 ou C

Seite 28

Manutenção de Rotina 1175b Segure a alça verde da unidade de cilindro. Puxe a unidade de cilindro para fora até que ela pare. c Gire a alavanca verde

Seite 29 - Impressão duplex manual 1

Manutenção de Rotina 1185e Desembale e instale a nova unidade de correia na máquina. Certifique-se de que a unidade de correia esteja nivelada e se en

Seite 30

Manutenção de Rotina 1195h Gire a alavanca verde de bloqueio (1) no sentido horário até a posição de bloqueio. i Empurre a unidade de cilindro até que

Seite 31 - 3™para impressão direta 1

Manutenção de Rotina 1205Caixa de resíduos de toner 5Número do pedido WT-300CLA vida útil de uma caixa de resíduos de toner é de aproximadamente 50.00

Seite 32

Manutenção de Rotina 1215b Segure a alça verde da unidade de cilindro. Puxe a unidade de cilindro para fora até que ela pare. c Gire a alavanca verde

Seite 33 - Mensagem Significado

Manutenção de Rotina 1225e Remova duas peças do material da embalagem laranja e descarte-as. ObservaçãoEsta etapa só é necessária quando você está sub

Seite 34

Manutenção de Rotina 1235h Deslize a unidade de correia de volta na máquina. Certifique-se de que a unidade de correia esteja nivelada e se encaixe fi

Seite 35 - Driver e Software 2

Métodos de impressão 71• com abas de selagem, como mostra a figura a seguir • com cada lado dobrado, como mostra a figura a seguir Se você utilizar qu

Seite 36 - Driver e Software

Manutenção de Rotina 1245k Gire a alavanca verde de bloqueio (1) no sentido horário até a posição de bloqueio. l Empurre a unidade de cilindro até que

Seite 37 - Guia Básico 2

Manutenção de Rotina 1255Limpeza 5Limpe o exterior e o interior da máquina regularmente com um pano seco que não solte fiapos. Ao trocar o cartucho de

Seite 38 - Tipo de Mídia 2

Manutenção de Rotina 1265b Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da máquina. c Para remover o pó, limpe o exterior da máquina com um pano seco

Seite 39 - Colorida/Mono 2

Manutenção de Rotina 1275Limpando o interior da máquina 5a Desligue a chave Liga/Desliga da máquina. Desconecte todos os cabos de interface e depois d

Seite 40

Manutenção de Rotina 1285d Gire a alavanca verde de bloqueio (1) à esquerda da máquina no sentido anti-horário até a posição de liberação. Segurando a

Seite 41

Manutenção de Rotina 1295e Limpe as quatro janelas do scanner (1) com um pano seco e sem fiapos. f Certifique-se de que a alavanca verde de bloqueio (

Seite 42 - Duplex/Folheto 2

Manutenção de Rotina 1305h Gire a alavanca verde de bloqueio (1) no sentido horário até a posição de bloqueio. i Empurre a unidade de cilindro até que

Seite 43

Manutenção de Rotina 1315Limpeza dos fios corona 5Se você tiver problemas com a qualidade da impressão, limpe o fio corona conforme indicado a seguir:

Seite 44 - Origem do Papel 2

Manutenção de Rotina 1325d Empurre os fechos da cobertura do fio corona (1) para liberá-los e depois abra a cobertura. e Limpe o fio corona que se enc

Seite 45 - Impressão inversa 2

Manutenção de Rotina 1335f Feche a cobertura do fio corona. g Repita as etapas d a f para limpar cada um dos três fios corona restantes.h Segure a al

Seite 46 - Impressão Segura 2

Métodos de impressão 81Etiquetas 1A máquina imprimirá na maioria dos tipos de etiquetas desenvolvidos para uso com uma máquina a laser. As etiquetas d

Seite 47 - Autenticação do Usuário 2

Manutenção de Rotina 1345i Empurre a unidade de cilindro até que ela pare. j Feche a tampa frontal da máquina.

Seite 48 - Utilizar Reimpressão 2

Manutenção de Rotina 1355Limpando a unidade de cilindro 5Se a sua impressão apresentar manchas coloridas a intervalos de 94 mm (3,7 pol.), talvez haja

Seite 49 - Ignorar Página em Branco 2

Manutenção de Rotina 1365g Gire a alavanca verde de bloqueio (1) à esquerda da máquina no sentido anti-horário até a posição de liberação. Segurando a

Seite 50 - Guia Acessórios 2

Manutenção de Rotina 1375h Segure a alça do cartucho de toner e empurre-o levemente para desbloqueá-lo. Em seguida, puxe-o para fora da unidade de cil

Seite 51 - Suporte 2

Manutenção de Rotina 1385k Confirme a área suspeita do cilindro de cor apropriada usando os números ao lado do cilindro relacionados aos números da co

Seite 52 -  Sobre... (6)

Manutenção de Rotina 1395n Segure a alça do cartucho de toner e deslize-o até a seção colorida apropriada da unidade de cilindro até ouvir um clique.o

Seite 53 - 3™ para Windows

Manutenção de Rotina 1405q Gire a alavanca verde de bloqueio (1) no sentido horário até a posição de bloqueio. r Empurre a unidade de cilindro até que

Seite 54

Manutenção de Rotina 1415Limpando o rolo de levantamento de papel 5a Desligue a chave Liga/Desliga da máquina. Desconecte todos os cabos de interface

Seite 55 - Opções avançadas 2

Manutenção de Rotina 1425Transporte da máquina 5AVISO Esta máquina é pesada; ela pesa aproximadamente 21,0 kg (46,3 kg). Para evitar possíveis ferimen

Seite 56

Manutenção de Rotina 1435Certifique-se de possuir as seguintes peças para reembalar: 1 Saco plástico para a caixa de resíduos de toner2 Materiais da e

Seite 57

Métodos de impressão 91Área onde não se pode imprimir 1A área do papel onde não se pode imprimir é mostrada na tabela abaixo:ObservaçãoA área que não

Seite 58

Manutenção de Rotina 1445a Desligue a chave Liga/Desliga da máquina. Desconecte todos os cabos de interface e depois desconecte o cabo de alimentação

Seite 59

Manutenção de Rotina 1455IMPORTANTE• Segure as alças verdes da unidade de cilindro ao transportá-la. NÃO segure as laterais da unidade de cilindro. •

Seite 60 - Guia Portas 2

Manutenção de Rotina 1465f Remova duas peças do material da embalagem laranja e descarte-as. ObservaçãoEsta etapa só é necessária quando você está sub

Seite 61

Manutenção de Rotina 1475h Deslize a unidade de correia de volta na máquina. Certifique-se de que a unidade de correia esteja nivelada e se encaixe fi

Seite 62 - Impressora

Manutenção de Rotina 1485j Coloque um pedaço de papel (A4 ou Carta) na unidade de correia para evitar danificar a unidade de correia. k Certifique-se

Seite 63 - Leiaute 2

Manutenção de Rotina 1495m Gire a alavanca verde de bloqueio (1) no sentido horário até a posição de bloqueio. n Empurre a unidade de cilindro até que

Seite 64

Manutenção de Rotina 1505q Envolva a máquina com um saco plástico. Coloque a máquina no pedaço de isopor (1) e o pedaço de isopor (2) em cima da máqui

Seite 65 - Configurações da impressão 2

15166A maioria dos problemas com a impressora poderão ser resolvidos por você mesmo. Se necessitar de ajuda o Brother Solutions Center lhe oferece as

Seite 66

Solução de Problemas 1526Mensagens do display 6Como em qualquer produto de escritório sofisticado, erros podem ocorrer e peças consumíveis podem ter q

Seite 67

Solução de Problemas 1536Duplex Desativ.<A segunda linha do display>Coloque papel XX e pressione Ir.Ainda que o tamanho do papel na bandeja de p

Seite 68

Métodos de impressão 101Métodos de impressão 1Imprimindo em papel comum 1Imprimindo em papel comum na Bandeja 1 e na Bandeja 2 1(Para saber o papel re

Seite 69 - Impressão duplex manual 2

Solução de Problemas 1546Erro Fusor A temperatura da unidade do fusor não sobe até a temperatura especificada no tempo especificado.Desligue a chave L

Seite 70

Solução de Problemas 1556Mensagens de manutenção 6Papel curto O comprimento do papel na bandeja é muito pequeno para que a máquina o transfira para a

Seite 71 - Impressão duplex automática 2

Solução de Problemas 1566Manuseio do papel 6Em primeiro lugar certifique-se de utilizar papel de acordo com as especificações de papel recomendadas pe

Seite 72

Solução de Problemas 1576Papéis presos e como removê-los 6Se algum papel ficar preso no interior da máquina, ela irá parar. Será exibida no display um

Seite 73 - Monitor de Status 2

Solução de Problemas 1586Atolamento na bandeja MU (papel preso na bandeja MU) 6 Pap.preso na MUSe o papel ficar preso dentro da bandeja multiuso, siga

Seite 74

Solução de Problemas 1596Se um papel ficar preso dentro da bandeja de papel, siga essas etapas:a Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da máqui

Seite 75 - Software 2

Solução de Problemas 1606b Use ambas as mãos para puxar lentamente o papel preso. ObservaçãoPara retirar o papel preso facilmente, puxe-o para baixo.

Seite 76 - Painel de controle 3

Solução de Problemas 1616Papel preso na bandeja duplex (papel preso sob a bandeja de papel padrão (bandeja 1) ou na unidade do fusor) 6 P.Preso:Duplex

Seite 77 - Botões 3

Solução de Problemas 1626c Se não houver papel agarrado dentro da máquina, verifique sob a bandeja de papel. ObservaçãoNão coloque ainda a bandeja de

Seite 78 - Botões + e – 3

Solução de Problemas 1636e Retire lentamente o papel preso. f Feche novamente a tampa traseira.g Reponha a bandeja de papel, na máquina.

Seite 79 - Painel de controle

Métodos de impressão 111b Enquanto pressiona a alavanca verde de liberação da guia de papel, deslize a guia de papel para enquadrar o tamanho do papel

Seite 80 - LED de erro (laranja) 3

Solução de Problemas 1646Papel preso atrás (Papel preso atrás da tampa traseira) 6 Pap.encr. AtrásSe o papel ficar preso atrás da tampa traseira, siga

Seite 81 - Display 3

Solução de Problemas 1656c Puxe as abas verdes (2) nos lados esquerdo e direito na sua direção e dobre para baixo a tampa do fusor (1). ObservaçãoSe a

Seite 82

Solução de Problemas 1666e Feche a tampa do fusor (1). ObservaçãoSe você imprimir em envelopes, puxe novamente para baixo as alavancas de envelope (2)

Seite 83 - Reimprimindo documentos 3

Solução de Problemas 1676Papel preso dentro (Papel preso dentro da máquina) 6 Papel PresoSe o papel ficar preso dentro da máquina, siga estas etapas:a

Seite 84 - Imprimir dados seguros 3

Solução de Problemas 1686d Gire a alavanca verde de bloqueio (1) à esquerda da máquina no sentido anti-horário até a posição de liberação. Segurando a

Seite 85 - Tabela de menus 3

Solução de Problemas 1696e Retire lentamente o papel preso. IMPORTANTEPara evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas partes sombrea

Seite 86 - Info. Aparelho (Continuação)

Solução de Problemas 1706g Corresponda as pontas de guia (2) da unidade de cilindro com as marcas c (1) em ambos os lados da máquina; em seguida, desl

Seite 87 - Bandeja Papéis 3

Solução de Problemas 1716Melhorando a qualidade da impressão 6Se você tiver um problema de qualidade da impressão, em primeiro lugar imprima uma págin

Seite 88 - Config. Geral 3

Solução de Problemas 1726Faixas ou riscos brancos ao longo da página  Limpe as janelas do scanner com um pano macio, seco e sem fiapos. (Consulte Lim

Seite 89 - Menu de Imprimir

Solução de Problemas 1736Pontos brancos ou impressão com falhas  Certifique-se de que a configuração de tipo de mídia no driver corresponde ao tipo d

Seite 90

Métodos de impressão 121e Levante a aba de suporte para evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída dos papéis com a face para baixo, ou

Seite 91

Solução de Problemas 1746Derramamento de toner ou manchas de toner  Verifique o ambiente da máquina. Altos índices de umidade relativa do ar e altas

Seite 92

Solução de Problemas 1756Somente uma cor  Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituição da unidade de cilindro na página 112.)Registro

Seite 93

Solução de Problemas 1766Papel enrugado  Mude para o tipo de papel recomendado. Certifique-se de que a tampa traseira está fechada corretamente. Ve

Seite 94 - Menu de Reset 3

Solução de Problemas 1776Enrolado ou ondulado  Selecione o modo Reduzir a ondulação do papel no driver da impressora quando não optar por selecionar

Seite 95 - Correção da cor 3

Solução de Problemas 1786Resolvendo problemas de impressão 6Problemas de rede 6Se tiver problemas em relação ao uso da sua máquina em uma rede, consul

Seite 96 - Impr. Direta 3

Solução de Problemas 1796Outros problemas 6Para Macintosh com USB 6BR-Script 3 6Problema RecomendaçãoA máquina não aparece no Utilitário Configuração

Seite 97 - Configurações padrão 3

180AAEspecificações da máquina AObservaçãoEste capítulo faz um resumo das especificações da máquina. Para obter especificações adicionais, visite http

Seite 98 - Registro automático 3

Anexo 181A1A velocidade de impressão pode mudar dependendo do tipo de documento impresso.2A velocidade de impressão poderá ser mais lenta quando a máq

Seite 99 - Frequência 3

Anexo 182AControlador A1Consulte o Manual do Usuário de Rede para obter informações detalhadas sobre os protocolos de rede aceitos.2Utilitário Windows

Seite 100 - Opcional 4

Anexo 183ASoftware A1Para as últimas atualizações de driver, visite http://solutions.brother.com/.2Faça o download do driver de impressora para Linux

Seite 101 - SO-DIMM 4

Métodos de impressão 131Imprimindo em papel comum, papel bond, etiquetas ou papel couché na bandeja MU 1(Para saber o papel recomendado para uso, cons

Seite 102 - IMPORTANTE

Anexo 184ARecurso de impressão direta A1Não são aceitos documentos que incluam arquivos de imagem JBIG2, JPEG2000 ou transparências.2Consulte Criação

Seite 103 - Opcional

Anexo 185AEspecificações da mídia A1O Papel Ofício (Legal) não está disponível em algumas regiões fora dos EUA e do Canadá.Modelo HL-4150CDN HL-4570CD

Seite 104 - Manutenção de Rotina 5

Anexo 186ASuprimentos A1O rendimento aproximado do cartucho é informado de acordo com a especificação ISO/IEC 19798.2A vida útil da unidade do cilindr

Seite 105 - Manutenção de Rotina

Anexo 187ADimensões / pesos AOutros A1Conexões USB para PC2Não recomendamos o modo de economia de toner para imprimir fotos ou imagens em escala de ci

Seite 106

Anexo 188ARequisitos do computador A1Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ou superior.2Portas USB de outros fabricantes não são aceitas.Para as últimas a

Seite 107

Anexo 189AInformações importantes para escolher o seu papel AEsta seção fornece informações para ajudá-lo a escolher o papel a ser utilizado nesta máq

Seite 108

Anexo 190ASuperfície de impressão AAs características do lado direito e avesso da folha de papel podem variar um pouco.Geralmente o lado de abertura d

Seite 109

Anexo 191AFormato do papel A1Cartão postal de tamanho especificado pelo Japan Post Service Co., LTDFormato do papel mm pol.Carta 8,5 × 11 pol.Ofício 8

Seite 110

Anexo 192AConjuntos de símbolos e caracteres APara os modos de emulação da HP LaserJet, você pode selecionar os conjuntos de caracteres e símbolos uti

Seite 111 - Cartuchos de toner 5

Anexo 193AListagem dos conjuntos de caracteres e símbolos AConjuntos de símbolos OCR AQuando você selecionar a fonte OCR-A ou OCR-B, o conjunto de sím

Seite 112

iManuais do Usuário e onde encontrá-losQual manual? Qual o conteúdo? Onde se encontra?Segurança e Questões LegaisLeia primeiro este manual. Leia as in

Seite 113

Métodos de impressão 141d Coloque papel na bandeja MU e certifique-se de que: O papel esteja abaixo da marca máxima de papel (1). A borda do papel f

Seite 114

Anexo 194AConsulta rápida para os comandos de controle dos códigos de barras AA máquina pode imprimir códigos de barra nos modos de emulação HP LaserJ

Seite 115

Anexo 195AEsse parâmetro seleciona o modo do código de barras conforme mostrado acima. Quando n for ‘t5’ ou ‘T5’, o modo do código de barras (EAN 8, E

Seite 116 - Observação

Anexo 196AEste parâmetro mostra se a máquina imprime a linha legível a olho nu abaixo do código de barras. Os caracteres legíveis a olho nu são sempre

Seite 117 - Unidade de cilindro 5

Anexo 197ADeslocamento no eixo x do desenho da caixa, do desenho do bloco de linhas, do caractere expandido e do código de barras An = ‘xnnn’ ou ‘Xnnn

Seite 118

Anexo 198AOs dados após ‘b’ ou ‘B’ são lidos como sendo dados em código de barra. Os dados em código de barra deverão finalizar com o código ‘\’ (5CH)

Seite 119

Anexo 199A Quando Codebar for escolhido com o parâmetro ‘t9’ ou ‘T9’Os caracteres de ‘0’ a ‘9’’, ‘-’, ‘ . ’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, ‘:’ podem ser impressos.

Seite 120

Anexo 200A N° Código 128 Conjunto C Comando de entrada Hex N° Código 128 Conjunto C Comando de entrada Hex0 00 NUL 0x00 52 52 4 0x341

Seite 121

Anexo 201AExemplo de listas de programação AWIDTH "LPT1:",255'CODE 39LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";Interleaved 2

Seite 122

202BBNúmeros de telefone da Brother BIMPORTANTEPara ajuda técnica e operacional, você deverá ligar para o país onde adquiriu a máquina. As chamadas de

Seite 123

203CCNúmeros de telefone da Brother CIMPORTANTEPara ajuda técnica e operacional, você deverá ligar para o país onde adquiriu a máquina. As chamadas de

Seite 124

Métodos de impressão 151f Escolha as seguintes configurações em cada lista suspensa do driver de impressora.  Tamanho do Papel1Você pode definir o ta

Seite 125

Anexo 204CAtendimento ao Cliente CSe tiver comentários ou sugestões, escreva-nos para:Localizador de centrais de serviço (somente EUA)CPara a localiza

Seite 126

Anexo 205CPedido de suprimentos CPara obter resultados de melhor qualidade, use somente suprimentos Brother originais, disponíveis através dos princip

Seite 127

206DDAAtolamento na bandeja MU ... 158BBandeja de papel ...81Band

Seite 128

Índice remissivo207DNNúmeros de telefone da Brother (EUA/Canadá) ... 203, 204, 205Números de telefone da Brother

Seite 129

Métodos de impressão 161Imprimindo em envelopes e em papel grosso 1(Para saber o papel recomendado para uso, consulte Tipo e tamanho do papel na págin

Seite 130

Métodos de impressão 171d Coloque até 3 envelopes ou até 25 folhas de papel grosso (papel com 163 g/m2/43 lb) na bandeja MU. Se você adicionar mais en

Seite 131

Métodos de impressão 181h Escolha as seguintes configurações em cada lista suspensa do driver de impressora.  Tamanho do Papel<Para a impressão de

Seite 132

Métodos de impressão 191Observação• Remova os envelopes à medida que forem impressos. O empilhamento dos envelopes pode prendê-los ou encurvá-los.• Se

Seite 133

Métodos de impressão 201Impressão Duplex 1Todos os drivers de impressora fornecidos para Windows® 2000 ou superior e para Mac OS X 10.4.11 ou superior

Seite 134

Métodos de impressão 211Impressão duplex automática 1Se estiver utilizando o driver da impressora do Macintosh, consulte Impressão duplex automática

Seite 135

Métodos de impressão 221Impressão duplex automática com o driver de impressora BR-Script para Windows®1a Escolha as seguintes configurações em cada me

Seite 136

Métodos de impressão 231Impressão duplex manual 1O driver de impressora BR-Script para Windows® não aceita impressão duplex manual.Se estiver utilizan

Seite 137 - Limpeza dos fios corona 5

iiUtilizando este guiaSímbolos utilizados neste guiaOs símbolos e convenções a seguir são usados em toda a documentação.AVISO indica uma situação pote

Seite 138

Métodos de impressão 241Imprimindo dados de uma unidade de memória flash USB com impressão direta 1Com o recurso Direct Print (Impressão Direta), você

Seite 139

Métodos de impressão 251Criação de arquivo PRN ou PostScript® 3™para impressão direta 1a Na barra de menu de um aplicativo, clique em Arquivo e depois

Seite 140

Métodos de impressão 261Imprimindo dados diretamente da unidade de memória flash USB 1Se você for imprimir dados da unidade de memória flash USB com a

Seite 141

Métodos de impressão 271ObservaçãoSe o seu ID ficou restringido, as seguintes mensagens poderão aparecer no display. e Confirme se o display mostra um

Seite 142

Métodos de impressão 281ObservaçãoSe o seu ID ficou restringido, as seguintes mensagens poderão aparecer no display. IMPORTANTENÃO remova a memória fl

Seite 143

2922Driver de impressora 2Um driver de impressora é um software que traduz os dados do formato utilizado por um computador para o formato exigido por

Seite 144

Driver e Software 302Você pode alterar as seguintes configurações da impressora ao imprimir do seu computador: Tamanho do papel Orientação Cópias

Seite 145

Driver e Software 312Recursos no driver de impressora (para Windows®) 2(Para obter mais informações, consulte o texto de Ajuda no driver de impressora

Seite 146

Driver e Software 322ObservaçãoEsta área (4) mostra as configurações atuais. Tamanho do papel 2Na lista suspensa, escolha o tamanho do papel que você

Seite 147

Driver e Software 332Observação• Ao utilizar papel comum (60 a 105 g/m2, 16 a 28 lb), selecione Papel Comum. Ao usar papel mais pesado ou papel áspero

Seite 148

iii1 Métodos de impressão 1Sobre esta máquina...

Seite 149

Driver e Software 342Observação• Algumas vezes, o documento pode conter informações sobre cor, mesmo que pareça ser monocromático (por exemplo, áreas

Seite 150

Driver e Software 352Caixa de diálogo de configurações 2Você pode modificar as configurações a seguir clicando em Configurações... na guia Básica. Mo

Seite 151

Driver e Software 362Múltiplas páginas 2A seleção de múltiplas páginas pode reduzir o tamanho da imagem de uma página, permitindo que várias páginas s

Seite 152

Driver e Software 372• Tipo de DuplexHá quatro tipos de direções de encadernação duplex disponíveis para cada orientação.• Margem para EncadernaçãoQua

Seite 153

Driver e Software 382• Tipo de DuplexHá dois tipos de direções de encadernação duplex disponíveis para cada orientação.• Método de Impressão de Folhet

Seite 154

Driver e Software 392Guia Avançado 2 Altere as configurações da guia clicando em um dos seguintes ícones: Dimensionamento (1) Impressão Inversa (2)

Seite 155

Driver e Software 402Utilizar Marca D'água 2Você pode acrescentar um logotipo ou texto em seus documentos como uma marca d’água.Você pode escolhe

Seite 156

Driver e Software 412Administrador 2Os administradores têm autoridade para limitar o acesso a funções, tais como redimensionamento e marca d’água. Bl

Seite 157 - Solução de Problemas 6

Driver e Software 422Outras opções da impressora 2Você pode efetuar as seguintes configurações de funções da impressora: Calibração das Cores Utiliz

Seite 158 - Mensagens do display 6

Driver e Software 432Timer do Modo Sleep 2Quando a máquina não recebe dados por um certo período de tempo, ela entra no Modo Sleep. No Modo Sleep, a m

Seite 159 - Solução de Problemas

ivImprimir dados seguros ...78Tabela

Seite 160

Driver e Software 442Guia Acessórios 2ObservaçãoNo menu Iniciar, selecione Painel de controle e, em seguida, Impressoras e aparelhos de fax1. Clique c

Seite 161 - Mensagens de manutenção 6

Driver e Software 452ObservaçãoA função Detecção Automática (4) não está disponível sob certas condições da máquina:• A chave Liga/Desliga da máquina

Seite 162 - Manuseio do papel 6

Driver e Software 462 Verificar Configuração... (5)Exibe as configurações atuais do driver da impressora. Sobre... (6)Esta opção exibe a lista de ar

Seite 163

Driver e Software 472Uso do driver de impressora BR-Script3 (emulação da linguagem PostScript® 3™ para Windows®) 2(Para obter mais informações, consul

Seite 164

Driver e Software 482• Ordem das PáginasEspecifica a ordem em que as páginas do seu documento serão impressas. De frente para trás imprime o documento

Seite 165

Driver e Software 492Opções avançadas 2 a Defina Tamanho do papel e Contagem de cópias (1). Tamanho do PapelNa caixa suspensa, escolha o formato do p

Seite 166

Driver e Software 502c Você pode alterar as configurações selecionando uma configuração na lista Recursos da impressora (3):  Qualidade de ImpressãoV

Seite 167

Driver e Software 512ObservaçãoSe estiver usando papel couché, escolha Papel Brilhante. Coloque uma folha de cada vez na bandeja MU, de modo a evitar

Seite 168

Driver e Software 522Observação• Algumas vezes, o documento pode conter informações sobre cor, mesmo que pareça ser monocromático (por exemplo, áreas

Seite 169

Driver e Software 532• Melhorar a fixação do tonerVocê deve selecionar esta configuração para melhorar a fixação do toner sobre o papel. Se esta seleç

Seite 170

vA Anexo 180Especificações da máquina...

Seite 171

Driver e Software 542Guia Portas 2Escolha a porta onde a máquina está conectada ou o caminho para a máquina de rede que você estiver utilizando.

Seite 172 - Feche a tampa do fusor (1)

Driver e Software 552Recursos no driver de impressora (para Macintosh) 2Esta máquina aceita Mac OS X 10.4.11, 10.5.x e 10.6.x.Observação• As telas da

Seite 173 - Papel Preso

Driver e Software 562 Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.xPara ver mais opções de configuração de página, clique no triângulo ao lado do menu pop-up de Impr

Seite 174

Driver e Software 572Página de rosto 2Você pode fazer as seguintes configurações de página de rosto:  Imprimir Página de RostoUse esta função se quis

Seite 175

Driver e Software 582 BordaUse esta função quando quiser adicionar uma margem. Frente e VersoPara realizar uma impressão duplex, escolha Encad. pelo

Seite 176

Driver e Software 592Configurações da impressão 2Você pode alterar as configurações selecionando uma configuração na lista Configurações de Impressão:

Seite 177

Driver e Software 602 Qualidade de ImpressãoVocê pode escolher as seguintes configurações de qualidade de impressão.• Normal (600 x 600 dpi)Classe 60

Seite 178

Driver e Software 612 Origem do PapelVocê pode escolher Seleção Automática, Bandeja1, Bandeja2, Bandeja MU ou Manual. Impressão Inversa (Somente Mac

Seite 179 - 30 mm (1.2 in.)

Driver e Software 622• Reduzir a ondulação do papelVocê deve selecionar esta configuração para reduzir a ondulação do papel.Se você estiver imprimindo

Seite 180

Driver e Software 632Impressão duplex manual 2 Para Mac OS X 10.4.11a Selecione Gestão de Papel.b Escolha Inverter (para bandeja MU) ou Normal (para

Seite 181

111Sobre esta máquina 1Vista frontal e vista traseira 1 1 Aba de suporte da bandeja de saída (aba de suporte) com a face para baixo2 Painel de control

Seite 182

Driver e Software 642 Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.xa Selecione Gestão de Papel.b Escolha Inverter (para bandeja MU) ou Normal (para a Bandeja 1 e a B

Seite 183 - EFGHIJKLMN

Driver e Software 652Impressão duplex automática 2 Para Mac OS X 10.4.11a Selecione Leiaute.b Escolha Encadernação com margem grande ou Encadernação

Seite 184 - Problemas de rede 6

Driver e Software 662 Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.xa Selecione Leiaute.b Escolha Encadernação com Margem Grande ou Encadernação de Margem Pequena em

Seite 185 - Outros problemas 6

Driver e Software 672Monitor de Status 2Esta função reporta o status da máquina (quaisquer erros ocorridos) durante a impressão. Para ativar o Status

Seite 186 - Especificações da máquina A

Driver e Software 682Removendo o driver de impressora 2Você pode remover o driver de impressora que instalou, executando as etapas a seguir.Observação

Seite 187

Driver e Software 692Software 2Software para redes 2Para obter informações sobre o software utilitário de rede, consulte o Capítulo 1 do Manual do Us

Seite 188 - Controlador A

7033Painel de Controle 3Esta máquina possui uma tela de cristal líquido (LCD) com iluminação de fundo, sete botões e dois diodos emissores de luz (LED

Seite 189 - Software A

Painel de controle 713Botões 3Você pode controlar as operações básicas da máquina e alterar várias configurações da impressora com sete botões (Go,Ca

Seite 190 - Manuseio do papel A

Painel de controle 723Cancel 3Você pode cancelar o processamento ou a impressão de dados através do botão Cancel. O display exibe Canc. impressão até

Seite 191 - Especificações da mídia A

Painel de controle 733OK 3Pressionar o botão OK quando a máquina estiver no estado Pronto fará com que ela fique offline, e o display exibirá o menu d

Seite 192 - Suprimentos A

Métodos de impressão 21Papel aceitável e outras mídias de impressão 1A qualidade da impressão pode variar de acordo com o tipo de papel que esteja sen

Seite 193 - Outros A

Painel de controle 743LEDs 3Os LEDs são luzes que se acendem sinalizando o status da máquina.LED de dados (verde)3LED de erro (laranja) 3Sinalização d

Seite 194 - Requisitos do computador A

Painel de controle 753Display 3O display apresenta o status atual da máquina. Quando você usar os botões no painel de controle, o display mudará.Se ho

Seite 195 - 80 a 90 75 a 90

Painel de controle 763Mensagens de status da máquina 3A tabela a seguir apresenta as mensagens de status da máquina durante uma operação normal: 1(Som

Seite 196

Painel de controle 773Reimprimindo documentos 3Reimprimindo o último trabalho 3Você pode reimprimir o último trabalho sem enviá-lo novamente do comput

Seite 197 - Formato do papel A

Painel de controle 783Imprimir dados seguros 3Dados seguros 3Os documentos seguros são protegidos por senha e só as pessoas que conhecem a senha poder

Seite 198

Painel de controle 793Tabela de menus 3Há oito menus. Para mais informações sobre as seleções disponíveis em cada menu, consulte as tabelas abaixo.Se

Seite 199

Painel de controle 803Contagem imagens Preto (K) Mostra a quantidade de imagens produzidas pela cor preta.Ciano (C) Mostra a quantidade de imagens pro

Seite 200 - Modo do código de barras A

Painel de controle 813Bandeja Papéis 3Submenu Opções DescriçõesCompor Bandejas Auto*/Só MU/Só Ban1/Só Ban2 Escolhe a bandeja que você irá usar.Aliment

Seite 201 - Código de barras A

Painel de controle 823Config. Geral 3Submenu Seleções do menu Opções DescriçõesIdioma Local Inglês*/Français... Altera o idioma do display para o idio

Seite 202 - Zona reservada A

Painel de controle 833Menu de ImprimirSubmenu Seleções do menu Opções DescriçõesEmulação Automático*/HP LaserJet/BR-Script 3 Escolhe o modo de emulaçã

Seite 203

Métodos de impressão 31Ao consultar esta página, você poderá ir direto à página referente a cada método de impressão clicando em p na tabela.Tipo de m

Seite 204

Painel de controle 843HP LaserJet No. Fonte I000.../I059*.../I071Dens.Horiz.Fonte0.44/10*.../99.99Tamanho Fonte 4.00/12*.../999.75Conj. Símbolos PC-8*

Seite 205 - Desenho da caixa de linhas A

Painel de controle 853Rede para usuários HL-4150CDN 31### significa um número dentro de um intervalo de 000 a 255. Ao se conectar à rede, se o método

Seite 206

Painel de controle 863Rede para usuários HL-4570CDW(T)Submenu 1 Submenu 2 Seleções do menu Opções DescriçõesLAN cabeadaTCP/IP Método de Boot Auto*/Sta

Seite 207

Painel de controle 873Rede WirelessTCP/IP Método de Boot Auto*/Static/RARP/BOOTP/DHCP Seleciona o método IP mais adequado às suas necessidades.Endereç

Seite 208

Painel de controle 8831### significa um número dentro de um intervalo de 000 a 255. Ao se conectar à rede, se o método de inicialização ('Método

Seite 209

Painel de controle 893Correção da cor 3Submenu Seleções do menu Opções DescriçõesFrequênciaNormal*/Baixa/DesligadaDefine o intervalo de tempo em que v

Seite 210

Painel de controle 903Impr. Direta 3Submenu Seleções do menu Opções DescriçõesTamanho Papel Carta*/Ofício/A4/Executivo/JIS B5/B5/A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/

Seite 211

Painel de controle 913Configurações padrão 3A máquina apresenta 3 níveis de configurações padrão; as configurações padrão foram determinadas na fábric

Seite 212 - Índice remissivo

Painel de controle 923Calibração de Cores 3A densidade de saída para cada cor pode variar, dependendo do ambiente em que a máquina se encontra, como t

Seite 213

Painel de controle 933Registro manual 3Ao ajustar manualmente o registro das cores, você precisará imprimir a tabela de registro das cores. Você será

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare