ENGLISH DEUTSCH FRANÇAISNEDERLANDSITALIANO ESPAÑOL• Read this guide before installing.• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation durch.• Lisez c
8nCopy Upgrade application for version 3.0 from the CD-ROM to Removable Disk. → The Connected to PC. Do not disconnect the USB cable. message appears
9DEUTSCHINHALTZubehör ... 10Inhalt der CD-ROM...
10ZubehörÜberprüfen Sie, ob folgende Bauteile vorhanden sind. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Brother-Fachhä
11DEUTSCHÜberprüfen der BetriebsumgebungBevor Sie den Assistenten zur Erzeugung eines Bestätigungsschlüssels starten, vergewissern Sie sich, dass der
12bLegen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. cÖffnen Sie Laufwerk D (wenn Laufwerk D das CD-ROM-Laufwerk ist) unter Arbeitsplatz,
13DEUTSCHgGeben Sie die Maschinennummer (NO.) ein, die Sie in Schritt a notiert haben und klicken Sie auf Weiter. Wenn die folgende Meldung erscheintV
14jKlicken Sie Beenden.kHalten Sie die Taste „Automatisches Einfädeln” gedrückt und schalten Sie die Nähmaschine ein.Benutzen Sie danach ein USB-Mediu
15DEUTSCHoDrücken Sie . → Wenn die Meldung Aktualisierung abgeschlossen erscheint, ist die Installation der Upgrade-Anwendung fertiggestellt. (Wenn e
16nKopieren Sie die Upgrade-Anwendung für Version 3.0 von der CD-ROM auf Wechseldatenträger. → Die Meldung „Aktive PC-Verbindung. Das USB-Kabel nicht
17FRANÇAISTABLE DES MATIÈRESAccessoires ... 18Contenu du CD-ROM ...
Thank you for choosing our product.For additional product information and updates, visit our web site at www.brother.com.The contents of this guide an
18AccessoiresVérifiez que les éléments suivants sont fournis. Si un élément est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur agréé ou le service c
19FRANÇAISVérification de l'environnement d'utilisationAvant de lancer l'assistant de délivrance de code de certification, vérifiez que
20bInsérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant de l'ordinateur. cOuvrez le lecteur D (si D est le lecteur de CD-ROM) de Poste de travail, dou
21FRANÇAISgTapez le numéro de la machine (NO.) noté à l'étape a, puis cliquez sur Suivant. Si le message suivant s'afficheVérifiez que des s
22jCliquez sur Terminer.kMettez la machine à coudre sous tension tout en appuyant sur la touche “Enfilage automatique”.Utilisez le support USB ou un o
23FRANÇAISoAppuyez sur . → Lorsque le message Mise à niveau terminée. s'affiche, l'installation de l'application de mise à niveau est
24nCopiez le fichier Application de mise à niveau pour la version 3.0 du CD-ROM sur Disque amovible. → Le message Connecté à un PC. Ne déconnectez pas
25NEDERLANDSINHOUDSOPGAVEAccessoires ... 26Inhoud van de cd-rom...
26AccessoiresControleer of de volgende artikelen aanwezig zijn. Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met uw officiële dealer of
27NEDERLANDSDe bedieningsomgeving controlerenAlvorens u de Wizard uitgifte certificatiesleutel start, controleert u of de computer voldoet aan de volg
1ENGLISHCONTENTSAccessories ... 2Contents of CD-ROM ...
28bPlaats de CD-ROM in het cd-romstation van de computer. cOpen station D (wanneer station D het cd-romstation is) of Deze computer, dubbelklik op het
29NEDERLANDSgTyp het machinenummer (NO.) dat u hebt genoteerd in stap a en klik op Volgende. Als de volgende boodschap verschijntControleer of geen an
30jKlik op Voltooien.kZet de machine aan terwijl u op de “Automatisch inrijgentoets” drukt.Gebruik een USB-medium of een computer om de upgrade-applic
31NEDERLANDSoDruk op . → Wanneer de boodschap Upgrade voltooid. verschijnt, is de installatie van de upgrade-applicatie voltooid. (Als zich een fout
32nKopieer Upgrade-applicatie voor versie 3.0 van de CD-ROM naar Verwisselbare schijf. → De boodschap Aangesloten op pc. Maak de USB-kabel niet los ve
33ITALIANOSOMMARIOAccessori... 34Contenuto del CD-ROM...
34AccessoriControllare che i seguenti componenti siano presenti nella fornitura. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare il rivendito
35ITALIANOControllo dell'ambiente operativoPrima di avviare la Procedura guidata per il rilascio del codice di autenticazione, controllare che il
36bInserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM del computer.cAprire l'unità D (se l'unità D è l'unità CD-ROM) in Risorse del computer, fa
37ITALIANOgDigitare il numero di macchina (NO.) annotato al passaggio a e fare clic su Avanti. Se viene visualizzato il seguente messaggioControllare
2AccessoriesCheck that the following items are provided. If anything is missing or damaged, contact your authorized dealer or Brother Customer Service
38jFare clic su Fine.kAccendere la macchina da cucire premendo il pulsante “Infilatura automatica”.Utilizzare un supporto USB o un computer per instal
39ITALIANOoPremere . → Quando viene visualizzato il messaggio Aggiornamento terminato., l'installazione dell'applicazione di aggiornamento è
40nCopiare Applicazione di aggiornamento per la versione 3.0 dal CD-ROM su Disco rimovibile. → Viene visualizzato il messaggio “Connesso al PC. Non di
41ESPAÑOLCONTENIDOAccesorios... 42Contenido del CD-ROM...
42AccesoriosCompruebe que se proporcionan los siguientes componentes. Si falta o está dañado alguno, póngase en contacto con su distribuidor autorizad
43ESPAÑOLComprobación del entorno de funcionamientoAntes de iniciar el Asistente para la emisión de claves de certificaciones, compruebe que el ordena
44bInserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. cAbra la unidad D (cuando la unidad D es la unidad de CD-ROM ) de Mi PC, haga doble en el i
45ESPAÑOLgEscriba el número de la máquina (NO.) que se ha escrito en el paso a y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si aparece el siguiente mens
46jHaga clic en Finalizar.kEncienda la máquina de coser mientras pulsa el botón de “enhebrado automático”.Utilice un dispositivo USB o un ordenador pa
47ESPAÑOLoPulse . → Cuando aparece el mensaje Actualización terminada. , la instalación de la aplicación de actualización se ha completado. (Si ha ocu
3ENGLISHVerifying the Operating EnvironmentBefore starting the Certification Key Issuing Wizard, check that the computer to be connected meets the fol
48nCopie Aplicación de actualización para la versión 3.0 de la unidad de CD-ROM a Disco extraíble. → Aparece en la pantalla LCD de la máquina de coser
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAISNEDERLANDSITALIANO ESPAÑOL• Read this guide before installing.• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation durch.• Lisez c
4bInsert the CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive. cOpen drive D (when drive D is the CD-ROM drive) of My Computer, double-click , and then start
5ENGLISHgType in the machine number (NO.) written down in step a, and then click Next. If the following message appearsCheck that symbols or character
6jClick Finish.kWhile pressing the ”Automatic Threading” button, turn the sewing machine on.Use USB media or a computer to install the upgrade applica
7ENGLISHoPress . → When the message Upgrade complete. appears, installation of the upgrade application is completed. (If an error occurred, a message
Kommentare zu diesen Handbüchern