Brother NX-2000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nähmaschinen Brother NX-2000 herunter. Brother NX-2000 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

8Positioning the Fabric and SewingaSelect a stitch. For this example, press .bAdjust the upper thread tension.For details on adjusting the upper thre

Seite 3 - CONTENTS

9ENGLISHjPulling the upper thread gently, turn the handwheel toward you so the mark on the handwheel aligns with the line on the machine.→ A loop of t

Seite 4 - ABOUT BOBBIN WORK

10 Finishing the thread endsaAt the end of the stitching, pull the end of the bobbin thread up to the wrong side of the fabric.a Wrong side of fabric

Seite 5 - CREATING BOBBIN WORK

11ENGLISHTroubleshootingSeveral solutions for minor problems are described below. If the problem persists, contact your nearest authorized dealer. Th

Seite 7

13FRANÇAISTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION...

Seite 8

14INTRODUCTIONLe présent manuel offre des informations supplémentaires qui ne sont pas décrites dans le manuel d’instructions.Veuillez ne vous reporte

Seite 9

15FRANÇAISCRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTEMatériel nécessaire Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette avec guide-cordona Boîtier d

Seite 10 - CAUTION

16Enfilage supérieuraInstallez une aiguille adéquate en fonction du fil supérieur et du tissu utilisés.Pour plus de détails sur l’installation de l’ai

Seite 11

17FRANÇAISgInsérez le boîtier de la canette (gris) de telle sorte que la marque S soit alignée avec la marque ● comme illustré ci-dessous.a Marque Sb

Seite 13

18jInstallez la canette sur laquelle vous avez enroulé le fil.La tension ou non du fil autour de la canette dépend du type de fil utilisé. Quand une

Seite 14

19FRANÇAISmTenez légèrement l’extrémité du fil supérieur, puis tournez le volant vers vous de telle sorte que la marque du volant soit alignée avec la

Seite 15 - TABLE DES MATIÈRES

20Positionnement du tissu et coutureaSélectionnez un point. Pour cet exemple, appuyez sur .bRéglez la tension du fil supérieur.Pour plus de détails s

Seite 16 - INTRODUCTION

21FRANÇAISiTournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour faire passer l’aiguille dans le trou percé. Placez le fi

Seite 17 - FRANÇAIS

22 Finition des extrémités de filaUne fois la couture terminée, tirez sur l’extrémité du fil de la canette jusqu’au côté envers du tissu.a Envers du

Seite 18 - Enfilage supérieur

23FRANÇAISDépannageVeuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeu

Seite 20

25ESPAÑOLCONTENIDOINTRODUCCIÓN...26AC

Seite 21

26INTRODUCCIÓNEste manual proporciona información adicional no incluida en el Manual de instrucciones.Consulte esta información después de leer el Man

Seite 22

27ESPAÑOLCREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINASMateriales necesarios Caja de la bobina y tapa de bobina con guía de cablea Caja de la bobina (gr

Seite 23

1ENGLISHCONTENTSINTRODUCTION... 2AB

Seite 24 - Réglage de la tension du fil

28Hilo superioraColoque una aguja adecuada para el hilo superior y la tela empleados.Para obtener más información sobre cómo colocar la aguja, consult

Seite 25

29ESPAÑOLgIntroduzca la caja de la bobina (gris) de tal manera que la marca S quede alineada con la marca ● como se muestra a continuación.a Marca S b

Seite 26

30jColoque la bobina enrollada con el hilo.Deberá aplicar tensión o no al hilo de la bobina según el tipo de hilo empleado. Si se aplica tensión al h

Seite 27 - CONTENIDO

31ESPAÑOLmSujete ligeramente el extremo del hilo superior y, a continuación, gire la polea hacia usted de modo que la marca de la polea coincida con l

Seite 28 - INTRODUCCIÓN

32Colocación de la tela y costuraaSeleccione una puntada. Para este ejemplo, pulse .bAjuste la tensión del hilo superior.Para obtener más información

Seite 29 - Materiales necesarios

33ESPAÑOLiGire la polea hacia usted (hacia la izquierda) para insertar la aguja en el oficio realizado. Coloque el hilo superior por encima del pie pr

Seite 30 - Hilo superior

34 Acabado de los extremos del hiloaCuando termine de coser, tire del extremo del hilo de la bobina hasta el revés de la tela.a Revés de la telab Hil

Seite 31 - PRECAUCIÓN

35ESPAÑOLSolución de problemasA continuación se indican diversas soluciones para pequeños problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con

Seite 34

2INTRODUCTIONThis manual provides additional information not described in the Operation Manual.Refer to these instructions after first reading the Ope

Seite 36 - Ajuste de la tensión del hilo

3ENGLISHCREATING BOBBIN WORKRequired Materials Bobbin case and cord guide bobbin covera Bobbin case (gray)There is a notch at the location marked by

Seite 37

4Upper ThreadingaInstall a needle appropriate for the upper thread and fabric to be used.For details on installing the needle, refer to “CHANGING THE

Seite 38

5ENGLISHgInsert the bobbin case (gray) so that the S mark aligns with the ● mark as shown below.a S markb ● markhWind a decorative thread around the b

Seite 39

6jInstall the bobbin wound with thread.Whether or not tension should be applied to the bobbin thread depends on the type of thread used. When tension

Seite 40

7ENGLISHmLightly hold the end of the upper thread, and then turn the handwheel toward you so the mark on the handwheel aligns with the line on the mac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare

Lowel Light Unknown user manuals

The list of Lowel Light Unknown products contains 1 user manuals for 1 models. All pdf user’s guides are available for download or viewing online.

Click on an alphabet below to scroll to the full list of models starting with that letter

Models Document Type
LOWEL CASELITE 2
User Manual   Lowel Light LOWEL CASELITE 2 User's Manual, 4 pages