Brother FAX-8360P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Faxe Brother FAX-8360P herunter. Brother FAX-8360P Manuel d'utilisation [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 117
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAX-8360P

FAX-8360PMANUEL DE L’UTILISATEUR Version B

Seite 2 - INFORMATION D’AGREMENT

Guide de préparation et d’utilisation simple 1 PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLE Guide de préparation et d’utilisation simple Procédure élémentair

Seite 3

ACCESSOIRESEN OPTION Accessoires en option 914Retirez les vis qui retiennent la plaque d’accès puis déposez la plaque.5Déconnectez le connecteur d

Seite 4

92 Chapitre 137Reconnectez le connecteur de la batterie de secours.8Réinstallez la plaque d’accès et le capot arrière et fixez à l’aide des vis reti

Seite 5 - Comment utiliser ce manuel

Caractéristiques 93ANNEXE14Caractéristiques*“Pages” se réfère au tableau “ITU-T Chart #1” avec codage JBIG et résolution standard.Compatibilité IT

Seite 6 - Programmation conviviale

94 Chapitre 14Caractéristiques électriques et environnementMéthode d’impression Electrophotographie par balayage de rayon laser à semi-conducteursRé

Seite 7 - Table des matières

Caractéristiques 95ANNEXEPapier acceptableSpécification du papier pour la cassetteFente d’alimentation manuelleTypes de papier recommandésLes spé

Seite 8

96 Chapitre 14Avis concernant l’élaboration et la publication du présent manuelCe manuel a été élaboré et publié sous la direction de Brother Indust

Seite 9 - Chapitre 14

Caractéristiques 97ANNEXEComment entrer du textePour paramétrer certaines fonctions, l’identité de votre appareil par exemple, il vous faudra ent

Seite 10 - Environ 1,3 cm

98 Chapitre 14A propos des télécopieursSi vous n’avez jamais utilisé de télécopieur, leur fonctionnement pourra vous sembler quelque peu rébarbatif.

Seite 11

99ANNEXEGlossaireAccès distant Possibilité d’accéder à votre appareil depuis un poste distant à touches.Activation à distance Vous permet de b

Seite 12 - Choix d’un emplacement

100 Liste de configuration système Rapport imprimé qui dresse la liste des paramètres de configuration en cours de votre appareil.Liste des numéros

Seite 13 - Autonomie de la mémoire

2 • N’UTILISEZ PAS un document gondolé, froissé, plié ou déchiré ni un document comportant des agrafes, des trombones, de la colle, du liquide pour p

Seite 14 - Séquence

101ANNEXEPage de garde Imprime une page sur le télécopieur récepteur qui indique le nom et le numéro de téléphone de l’émetteur et du correspon

Seite 15 - Branchements

102 Transmission différée Permet d’envoyer le fax ultérieurement (jusqu’à 24 heures plus tard).Transmission en temps réel Lorsque la mémoire est s

Seite 16 - UTILISATION SIMPLE

103ANNEXEIndexLes termes en majuscules représentent des messages LCD.AAide ... iv, 36Annulation d’un

Seite 17

104 Fonctions de copie ...54GGlossaire ...99IID station ...

Seite 18

105ANNEXERechercher ... 23, 32Réduction (Impression) ... 30Réduction automatique ...

Seite 19

ANNEXE 1074 1CARTE D'ACCES A DISTANCEPour utiliser le code d’accès à distance1Composez le numéro de votre télécopieur à partir d'un tél

Seite 20 - Tableau de Sélection de Menu

108 23Commandes à distancePour changer la programmation du réadressage de faxAppuyer sur 9 5Désactiver la fonction, appuyer sur 1.Accéder à la fonct

Seite 21 - - + Permet d’obtenir des

L’utilisation de cet appareil est uniquement agréé dans le pays où il a été acheté. Les sociétés Brother, de même que leurs représentants et revendeur

Seite 22

Guide de préparation et d’utilisation simple 3PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLEConseils de préparation et guide d’utilisation simpleChoix d’un empla

Seite 23

4Branchement du câble d’alimentationAutonomie de la mémoireEn cas de panne de courant, tous les réglages des menus sont enregistrés de manière permane

Seite 24 - Configuration

Guide de préparation et d’utilisation simple 5PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLEBranchements multilignes (PBX)La plupart des bureaux utilisent un cen

Seite 25 - Réglage des paramètres

6Branchements1Vous pouvez brancher un répondeur téléphonique externe (REP) à votre appareil, comme illustré ci-dessous.2Réglez le nombre de sonneries

Seite 26 - PBX et TRANSFERT

Guide de préparation et d’utilisation simple 7PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLEConnecter un téléphone externe ou un poste supplémentaireVous pouvez

Seite 27 - Economie d’énergie

8Vue d’ensemble du panneau de commande125121415611133497108Ecran à cristaux liquidesL’écran affiche des messages qui vous aident à paramétrer et à uti

Seite 28 - DU TELECOPIEUR

Guide de préparation et d’utilisation simple 9PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLETouches de Copie :Agrand./Réduc.Cette touche vous permet de sélection

Seite 29 - 20 Chapitre 1

10Touches de programmation :MenuVous permet d’accéder au mode de fonction et de programmation.(Flèche gauche)Déplace le curseur de l’afficheur vers la

Seite 30

i CET APPAREIL EST CONCU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU CONNECTEUR APPROPRIE. INFORMATION D’AGREMENT Brother

Seite 31 - Envoi d’un fax

Guide de préparation et d’utilisation simple 11PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLEMode menuAppuyez sur la touche Menu pour faire apparaître les option

Seite 32 - Composer un numéro

12* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.Menu principalSous-menuSélections par menuOptions Descriptions Page1. PARA. GENERA

Seite 33 - Numérotation séquentielle

Guide de préparation et d’utilisation simple 13PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLE* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.Me

Seite 34 - Transmission

14* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.Menu principalSous-menuSélections par menuOptions Descriptions Page2. FAX(suite)5.

Seite 35 - Transmission en temps réel

FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEUR Configuration 151ConfigurationParamétrage initialRéglage de la date et de l’heureL’appareil affiche la date et l’he

Seite 36

16 Chapitre 1Réglage des paramètresParamètres de volumeVolume de la sonnerieVous pouvez régler le volume de la sonnerie de l’appareil. La sonnerie p

Seite 37 - 28 Chapitre 3

Configuration 17FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURVolume du haut-parleurVous pouvez régler le volume du haut-parleur.1Appuyez sur Menu, 1, 3, 3.2App

Seite 38

18 Chapitre 1Réglage du changement d’heureGrâce à cette fonction, vous pouvez facilement avancer ou retarder l’horloge de l’appareil d’une heure en

Seite 39 - Réception d’un fax

Configuration 19FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURParamétrage du mode de numérotation (Tonalité/Impulsions)A la livraison, votre appareil est réglé

Seite 40 - Réception dans la mémoire

20 Chapitre 1Enregistrement des numéros pour faciliter la compositionVous pouvez programmer l’appareil pour effectuer trois types de numérotation fa

Seite 42 - Numérotation abrégée

Configuration 21FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEUR5Appuyez sur Confirme. Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro abrégé—OU—Appuyez sur

Seite 43 - Mode Fax/Tél (F/T)

22 Chapitre 22Envoi d’un faxParamètres de numérisationContrasteSi votre document est très clair ou très foncé, vous pouvez, si vous le désirez, ajus

Seite 44 - Impression de rapports

Envoi d’un fax 23FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURComposer un numéroNumérotation monotouche1Placez le document dans le chargeur, face imprimée dess

Seite 45 - 36 Chapitre 5

24 Chapitre 2Numérotation séquentielleVous pouvez sauvegarder des séquences de numérotation très longues en les divisant et en les sauvegardant sous

Seite 46 - Opérations d’envoi avancées

Envoi d’un fax 25FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURTransmissionTransmission automatiqueC’est la méthode de transmission de fax la plus facile.IMPORT

Seite 47 - 38 Chapitre 6

26 Chapitre 2Transmission en temps réelLorsque vous envoyez un fax, l’appareil numérise les documents en mémoire avant de les envoyer. Ensuite, dès

Seite 48 - Mode outre-mer

FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEUR Réception d’un fax 273Réception d’un faxParamètres du mode de réceptionSélection du mode de réceptionL’appareil dis

Seite 49 - Diffusion

28 Chapitre 3Réception manuelle (Mode Manuel)Lorsque vous réglez le mode de réception sur manuel (les voyants Fax et F/T sont éteints), vous devez r

Seite 50

Réception d’un fax 29FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURDésormais, à réception d’un appel, lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél (F/T), tous les app

Seite 51 - 42 Chapitre 6

30 Chapitre 3Réception d’un faxImpression en réduction d’un document entrant (Réduction automatique)Le fait d’activer (ON) cette option permet à l’a

Seite 52 - Sécurité Mémoire

iii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE ConstructeurBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467

Seite 53 - 44 Chapitre 6

Réception d’un fax 31FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURRéception dans la mémoireDès qu’il manque du papier dans la cassette en cours de réception d’

Seite 54 - FONCTIONS AVANCEES

32 Chapitre 44Utilisation du téléphoneComment effectuer des appels téléphoniques avec un téléphone externeSi vous connectez un téléphone externe sur

Seite 55 - Mode Fax/Tél uniquement

Utilisation du téléphone 33FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEURNumérotation monotouche1Décrochez le combiné du téléphone externe.2Quand vous entendez

Seite 56 - Relève de réception

34 Chapitre 4Tonalité/ImpulsionsSi vous êtes sur un réseau de signalisation par impulsions alors que vous avez besoin d’envoyer des signaux par fréq

Seite 57 - Relève séquentielle

FONCTIONS DE BASEDU TELECOPIEUR Impression de rapports 355Impression de rapportsRapport de vérification de transmission et configuration du journal

Seite 58 - Relève de transmission

36 Chapitre 5Utilisation de la touche rapportsIl existe six listes.Pour imprimer un rapport1Appuyez sur Rapports.2Appuyez sur ou pour sélectionn

Seite 59 - Options de fax à distance

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Opérations d’envoi avancées 376Opérations d’envoi avancéesOpérations avancéesPage de garde électroniqueLa page de

Seite 60 - Extraction à distance

38 Chapitre 6Toujours envoyer une page de gardeVérifiez que l’ID de votre poste est programmée correctement. (Voir Réglage de l’identité de l’appare

Seite 61

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Opérations d’envoi avancées 39Mode outre-merParfois, vous pouvez avoir des difficultés à envoyer un fax à l’étran

Seite 62 - Extraction des messages fax

40 Chapitre 6DiffusionLa diffusion est l’envoi automatique d’un même message fax à plusieurs numéros de fax. En utilisant la touche Diffusion, vous

Seite 63 - Faire des copies

iv Comment utiliser ce manuel Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Brother.Cet appareil a été conçu pour être d’un emploi facile ; les mes

Seite 64 - Message Mémoire saturée

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Opérations d’envoi avancées 41Configuration de groupes de diffusionLes groupes vous permettent d’envoyer le même

Seite 65 - 56 Chapitre 10

42 Chapitre 6Annulation d’une tâche en cours de numérisation du documentVous pouvez annuler une tâche en cours de numérisation dans la mémoire en ap

Seite 66 - Trier des Copies Multiples

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Opérations d’envoi avancées 43Comment vous servir de l’option Sécurité MémoireVous devez vous servir d’un mot de

Seite 67 - Options de copie spéciale

44 Chapitre 6Activation de l’option Sécurité Mémoire1Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.2Appuyez sur ou pour choisir l’option SECURITE.3Appuyez sur Confi

Seite 68 - Type de papier

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Opérations de réception avancées 457Opérations de réception avancéesFonctionnement avec un téléphone externe ou un

Seite 69 - Contraste des copies

46 Chapitre 7Mode Fax/Tél uniquementLorsque l’appareil est en mode Fax/Tél (F/T), il se servira de la durée de sonnerie F/T préprogrammée (double so

Seite 70 - Fente d’alimentation manuelle

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Relève 478RelèveTous les correspondants impliqués par la relève doivent d’abord configurer leurs appareils pour ac

Seite 71 - 62 Chapitre 10

48 Chapitre 8Programmation d’une relève en différéVous pouvez programmer votre appareil pour qu’il lance la relève ultérieurement.1Appuyez sur Menu,

Seite 72 - Messages d’erreur

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Relève 49Relève de transmissionPar l’opération de relève de transmission, vous configurez votre télécopieur et pl

Seite 73 - 64 Chapitre 11

50 Chapitre 99Options de fax à distanceRéglage du mode de mémorisation des faxSi vous activez (ON) la fonction de mémorisation, vous pourrez récupér

Seite 74 - VERIFIER PAPIER 2*

v Programmation conviviale Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale à l’écran. La programmation conviviale vous aide à tirer plei

Seite 75 - TEMPERATURE

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Options de fax à distance 513Entrez le numéro de réadressage (20 chiffres maximum) et appuyez sur Confirme.4Appuy

Seite 76 - ENTRETIEN

52 Chapitre 9Commandes à distanceSuivez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions depuis un poste distant. Lorsque vous appelez votre appa

Seite 77 - 68 Chapitre 11

FONCTIONS AVANCEESDU TELECOPIEUR Options de fax à distance 53Extraction des messages fax1Composez le numéro de votre appareil.2Entrez votre code d

Seite 78 - Difficultés de fonctionnement

54 Chapitre 1010Faire des copiesFonctions élémentaires de copieUtiliser l’appareil en tant que photocopieuseVotre appareil peut servir de photocopie

Seite 79 - 70 Chapitre 11

Faire des copies 55COPIEMessage Mémoire saturéeSi le message MEMOIRE SATUREE s’affiche pendant la numérisation de la première page à copier, appu

Seite 80

56 Chapitre 10Comment faire un agrandissement ou une réduction1Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.2Servez-vous des touches n

Seite 81 - 72 Chapitre 11

Faire des copies 57COPIEUtiliser la touche Mode CopieVous pouvez sélectionner la résolution de copie en fonction du type d’original à copier (TEX

Seite 82

58 Chapitre 10Options de copie spécialeVous pouvez économiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une seule page.1Placez le document dans

Seite 83 - 74 Chapitre 11

Faire des copies 59COPIEType de papierVous pouvez utiliser les types de papier suivants pour la copie. Pour obtenir la meilleure qualité d’impres

Seite 84

60 Chapitre 10Mode Copie (Type d’original)Vous pouvez sélectionner la résolution de copie selon le type de votre original. Le réglage par défaut est

Seite 85 - Entretiens périodiques

vi Table des matières Comment utiliser ce manuelProgrammation conviviale Table des matières ...

Seite 86

Faire des copies 61COPIEFente d’alimentation manuelleL’appareil dispose d’une fente d’alimentation manuelle située au-dessus de la cassette papie

Seite 87 - 78 Chapitre 11

62 Chapitre 10Copie sur du papier plus épais et des cartes Bristol Lorsque le capot arrière est relevé, l’appareil dispose d’un circuit d’alimentati

Seite 88

ENTRETIEN Dépistage des pannes et entretien 6311Dépistage des pannes et entretienMessages d’erreurDe temps à autre, il se peut que vous rencontriez

Seite 89 - 80 Chapitre 11

64 Chapitre 11MEMOIRE SATUREELa capacité en mémoire de l’appareil est saturée.Voir Multitâche, page 25 et Message Mémoire saturée, page 55.NON ASSIG

Seite 90

Dépistage des pannes et entretien 65ENTRETIENTONER VIDE Le toner a été entièrement utilisé et l’impression n’est plus possible, ou la cartouche d

Seite 91 - 82 Chapitre 11

66 Chapitre 11Bourrages de document et de papierEn fonction de la position du bourrage du document original ou de la feuille imprimée, suivez la pro

Seite 92 - VIE TAMBOUR

Dépistage des pannes et entretien 67ENTRETIENPapier coincé dans la cassette multi-usage1Sortez la cassette de l’appareil.2Retirez les feuilles fr

Seite 93

68 Chapitre 11Papier coincé dans l’unité de fixation1Ouvrez le capot arrière.2Retirez soigneusement le bourrage de papier. Lorsque vous devez retire

Seite 94 - 1.OUI 2.NON

Dépistage des pannes et entretien 69ENTRETIENDifficultés de fonctionnementSi vous pensez que votre appareil présente une anomalie, faites d’abord

Seite 95 - 86 Chapitre 12

70 Chapitre 11Pas de tonalité lorsque vous décrochez le combiné du téléphone externe.Décrochez le combiné du téléphone externe. Si vous n’entendez p

Seite 96 - LASER KLASSE 1 PRODUKT

vii FONCTIONS AVANCEES DU TELECOPIEUR Chapitre 6 Opérations d’envoi avancées Opérations avancées...

Seite 97 - 88 Chapitre 12

Dépistage des pannes et entretien 71ENTRETIENProblèmes liés à la qualité des copiesLes copies présentent des stries verticales.Vous constaterez p

Seite 98 - Carte de mémoire

72 Chapitre 11Toute la page est imprimée en noir.Page noireNettoyez l’intérieur de l’appareil et le fil corona primaire de l’ensemble tambour. (Voir

Seite 99 - 90 Chapitre 13

Dépistage des pannes et entretien 73ENTRETIENEmballage et transport de l’appareilQuand vous avez à déplacer l’appareil, utilisez l’emballage d’or

Seite 100 - EN OPTION

74 Chapitre 116Si le bac inférieur optionnel est connecté, débranchez le câble modulaire de la prise modulaire de l’appareil Brother.7Soulevez soign

Seite 101 - Bac papier facultatif

Dépistage des pannes et entretien 75ENTRETIEN8Emballez l’appareil dans le sac plastique et mettez-le dans son carton d’origine avec toutes les câ

Seite 102 - Caractéristiques

76 Chapitre 11Entretiens périodiquesUn nettoyage régulier de l’appareil permettra de le garder en excellent état. Il est recommandé d’inclure le net

Seite 103 - 94 Chapitre 14

Dépistage des pannes et entretien 77ENTRETIENNettoyage de l’imprimante1Ouvrez le capot avant.2Retirez l’ensemble tambour.3Nettoyez délicatement l

Seite 104 - Papier acceptable

78 Chapitre 11Nettoyage de l’ensemble tambourNous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour sur un chiffon ou sur un morceau de papier à jeter

Seite 105 - 96 Chapitre 14

Dépistage des pannes et entretien 79ENTRETIENRemplacement de la cartouche de tonerL’appareil peut imprimer environ 6,000 pages avec une cartouche

Seite 106 - Comment entrer du texte

80 Chapitre 111Ouvrez le capot avant et retirez l’ensemble tambour.Déposez l’ensemble tambour sur un chiffon ou sur un morceau de papier à jeter au

Seite 107 - A propos des télécopieurs

viii ANNEXE Chapitre 14 Caractéristiques Caractéristiques électriques et environnement ... 94Papier acceptable.

Seite 108 - Glossaire

Dépistage des pannes et entretien 81ENTRETIEN4Secouez délicatement la cartouche cinq ou six fois de droite à gauche et de gauche à droite.5Retire

Seite 109

82 Chapitre 117Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur de l’ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue plusieurs fo

Seite 110 - 101

Dépistage des pannes et entretien 83ENTRETIENCritères de durée de vie du tambour de votre télécopieur BrotherVotre télécopieur Brother utilise un

Seite 111

84 Chapitre 11Pour obtenir les meilleurs résultats, veillez à toujours utiliser un toner Brother agréé et utilisez votre appareil dans un local prop

Seite 112

Dépistage des pannes et entretien 85ENTRETIEN3Retirez la cartouche de toner du tambour tout en maintenant le levier de verrouillage abaissé à l’a

Seite 113

86 Chapitre 1212Consignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes1Lisez attentivement les instructions suivantes.2Conservez-les pou

Seite 114 - 105

IMPORTANT Consignes de sécurité importantes 8715Débranchez l’appareil de la prise secteur et de la prise téléphonique et confiez-en la réparation

Seite 115 - CARTE D'ACCES A DISTANCE

88 Chapitre 12AttentionL’utilisation de réglages et de commandes ou l’exécution de procédures autres que ceux et celles spécifié(e)s dans le présent

Seite 116 - Commandes à distance

Accessoires en option 89ACCESSOIRESEN OPTION13Accessoires en optionCarte de mémoireQuand vous ajoutez la carte de mémoire optionnelle, elle augmen

Seite 117

90 Chapitre 132Déconnectez le cordon téléphonique et débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise de secteur AC.3Retirez les vis qu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare