Brother DCP-9270CDN Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Brother DCP-9270CDN herunter. Brother DCP-9270CDN Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 182
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUÍA BÁSICA DEL

GUÍA BÁSICA DEL USUARIODCP-9270CDN Versión ASPA

Seite 2

Capítulo 12Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red1Esta Guía básica del usuario no contie

Seite 3

92BMensajes de error y mantenimiento BTal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que

Seite 4 - Tabla de contenido

Solución de problemas93BCalibración fallida.Ha fallado la calibración.  Apague el equipo. Espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Instale una un

Seite 5

94DIMM Error  El módulo DIMM no está instalado correctamente. El módulo de memoria DIMM está roto. El módulo de memoria DIMM no cumple con las espe

Seite 6 - EÍndice 172

Solución de problemas95BEnfriamientoEspere un ratoLa temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo interrump

Seite 7

96Imposible imprimir XX El equipo ha sufrido un problema mecánico.Realice uno de los siguientes pasos: Apague el equipo, espere unos minutos y, a con

Seite 8

Solución de problemas97BPiezas de repuestoTambor negroEs el momento de sustituir la unidad de tambor.Sustituya la unidad de tambor.(Consulte Sustituci

Seite 9 - Información general 1

98Sin papel Se ha agotado el papel del equipo o bien, el papel no ha se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.Realice uno de los siguientes

Seite 10 - Acceso a la Guía

Solución de problemas99BAtascos de documentos BDocumento atascado en la parte superior de la unidad ADF Ba Saque el papel que no esté atascado de la u

Seite 11 - Información general

100Extracción de documentos pequeños atascados en la unidad ADF Ba Levante la cubierta de documentos.b Inserte un trozo de papel rígido, como una cart

Seite 12 - Acceso a la asistencia

Solución de problemas101BAtascos de papel BPapel atascado en la bandeja MP BSi en la pantalla LCD aparece Atasco en bandeja MP, siga los pasos indicad

Seite 13

Información general31Nota• (Solamente para usuarios de Windows®) Es posible que su navegador web muestre una barra amarilla en la parte superior de la

Seite 14 - 01.01.2011 15:15

102Papel atascado en la bandeja de papel 1 o en la bandeja 2 BSi se muestra el mensaje Atasco en bandeja 1 o Atasco en bandeja 2 en la pantalla LCD, l

Seite 15

Solución de problemas103BIMPORTANTESi el papel no se puede retirar con facilidad en esta dirección, pare y siga las instrucciones para Papel atascado

Seite 16

104AVISO SUPERFICIE CALIENTEInmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere a qu

Seite 17 - Ajustes de volumen 1

Solución de problemas105Bd Saque con cuidado el papel atascado de la unidad de fusión con ambas manos. e Cierre la cubierta de fusión (1). NotaSi está

Seite 18

106c Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga. d Gire la palanca de bloqueo verde (1)

Seite 19 - Carga de papel

Solución de problemas107BIMPORTANTE• Se recomienda colocar la unidad de tambor y los cartuchos de tóner sobre una superficie limpia y plana, y sobre u

Seite 20 - Carga de papel en la bandeja

108g Haga coincidir los extremos de las guías (2) de la unidad de tambor con las marcas c (1) que se encuentran a ambos lados del equipo y, a continua

Seite 21

Solución de problemas109BPapel atascado debajo de la bandeja de papel 1 BSi en la pantalla LCD aparece Atasco en dúplex, siga los pasos indicados a co

Seite 22 - Capítulo 2

110d Si el papel no está atrapado en la bandeja de papel, abra la cubierta trasera. AVISO SUPERFICIE CALIENTEInmediatamente después de haber utilizado

Seite 23

Solución de problemas111Bg Cierre la cubierta de fusión (1). h Cierre totalmente la cubierta trasera.i Introduzca con firmeza la bandeja de papel en e

Seite 24

Capítulo 14Acceso a la asistencia de Brother (Windows®)1En el CD-ROM de instalación encontrará toda la información de contacto que necesite relativa,

Seite 25

112Si tiene problemas con el equipo BSi considera que hay algún problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos

Seite 26 - Ajustes de papel 2

Solución de problemas113BProblemas de impresiónProblemas SugerenciasNo se imprime.  Compruebe que el equipo esté enchufado y el interruptor de encend

Seite 27 - Selección de bandeja en

114El equipo no realizará la impresión en ambos lados del papel aunque el ajuste del controlador de impresora sea Dúplex.Compruebe el ajuste del tamañ

Seite 28 - Papel y otros soportes

Solución de problemas115BProblemas de manipulación del papelProblemas SugerenciasEl equipo no carga papel.En la pantalla LCD aparece Sin papel o un me

Seite 29 - Tipo y tamaño de papel 2

116Las impresiones salen demasiado claras. Si se produce este problema cuando está haciendo copias, ajuste el modo de ahorro de tóner en No en los aj

Seite 30

Solución de problemas117BEl ordenador no puede encontrar el equipo.(Windows®) La configuración del firewall en el PC podría estar rechazando la conexi

Seite 31

118Mejora de la calidad de impresión BSi tiene un problema de calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (MENÚ, Impresora, Opciones de

Seite 32

Solución de problemas119BRayas o bandas blancas verticales  Limpie el cristal de escaneado y la banda del cristal. (Consulte Limpieza del cristal de

Seite 33

120Manchas blancas o impresión hueca  Limpie la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la página 82). Asegúrese de que los a

Seite 34

Solución de problemas121BDerramamiento o mancha de tóner  Compruebe el entorno del equipo. Algunas condiciones como alta humedad y altas temperaturas

Seite 35

Información general51

Seite 36 - Cómo hacer copias 4

122Todo en un solo color  Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 50).Registro incorrecto del c

Seite 37 - Impresión de datos desde una

Solución de problemas123BArrugas  Cambie al tipo de papel recomendado. (Consulte Papel y soportes de impresión recomendados en la página 21). Asegúr

Seite 38 - Capítulo 5

124Curvado u ondulado  Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el controlador de impresora cuando no utilice el papel recomendado. (Con

Seite 39

Solución de problemas125BInformación sobre el equipo BComprobación del número de serie BPuede consultar el número de serie del equipo en la pantalla L

Seite 40 - Cómo imprimir desde un

126Cómo restablecer el equipo Ba Pulse MENÚ.b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.Pulse Conf.inicial.c Pulse Reiniciar.d Pulse Red o Todos ajuste

Seite 41

127CCProgramación en pantallaCSu equipo está diseñado para que sea fácil de utilizar con la programación en pantalla de la pantalla LCD, mediante el u

Seite 42 - Capítulo 7

128Tabla de menús CLa tabla de menús le ayudará a comprender las selecciones de menú y las opciones que se encuentran en los programas del equipo. La

Seite 43 - Haga clic en Archivo

Menú y funciones129CConfig. gral.(Continuación)Ajuste bandeja(Continuación)Bandeja 1 — Tamaño del papelA4*CartaLegalEjecutivoA5A5 LA6B5B6FolioEstablec

Seite 44 - Ajustes de la tecla ESCÁNER 7

130Config. gral.(Continuación)Ajuste bandeja(Continuación)Bandeja:Copia—Sólo bandeja1Sólo bandeja2Sólo MPMP>B1>B2*B1>B2>MP(Bandeja2 o B2 a

Seite 45 - Cómo escanear a un ordenador

Menú y funciones131CConfig. gral.(Continuación)Configur. LCD(Continuación)Temporiz.atenu— No*10 seg20 seg30 segPuede establecer el tiempo durante el q

Seite 46

Capítulo 16Información general del panel de control 1 1LCDSe trata de una pantalla táctil LCD. Puede acceder a los menús y las opciones si pulsa los b

Seite 47 - Mantenimiento rutinario A

132CNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones PáginaImpresora Emulación ——Automático*HP LaserJetBR-Script 3Permite seleccionar el modo de

Seite 48 - Cartucho de tóner estándar

Menú y funciones133CImpresora(Continuación)Registro automático——SíNoPermite ajustar automáticamente la posición de impresión de cada color.90Registro

Seite 49

134CNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones PáginaImp. informesInforme diario— — — Imprime una lista con información acerca de los 200

Seite 50

Menú y funciones135CCNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones DescripcionesRed1LAN cableadaTCP/IPMetod arranque— Automático*EstáticoRARPBOOTPD

Seite 51 - Mantenimiento rutinario

136Red1(Continuación)LAN cableada(Continuación)TCP/IP(Continuación)Servidor WINS— Primario[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Secundario[000-255

Seite 52 - Sustituir tóner A

Menú y funciones137CRed1(Continuación)LAN cableada(Continuación)Estado cableado——Activar 100B-FDActivar 100B-HDActivar 10B-FDActivar 10B-HDInactivaCab

Seite 53

138Red1(Continuación)E-Mail(Continuación)Config servidr(Continuación)SMTP(Continuación)Verificar certificado SMTPSíNo*Permite comprobar el Certificado

Seite 54

Menú y funciones139CRed1(Continuación)E-Mail(Continuación)Config servidr(Continuación)POP3(Continuación)POP3 SSL/TLSNinguna*SSLTLSPermite enviar o rec

Seite 55

140CNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones PáginaInfo. equipoNúm. de serie— — — Permite verificar el número de serie del equipo.125Con

Seite 56

Menú y funciones141CCNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones PáginaConf.inicial Fecha y hora Fecha y hora— — Permite mostrar la fecha y

Seite 57 - Y - Amarillo K - Negro

Información general71 123456MENÚImpresiónseguraImpresióndirecta01.01.2011 15:15Estado del equipoDescripciónModo Preparado El equipo está listo para

Seite 58

142COPIA ( ) CNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones 1 Opciones 2 Descripciones PáginaCalidad ——Automático*TextoFotoGráfico— Permite seleccionar la resoluci

Seite 59

Menú y funciones143CUso bandeja——Sólo bandeja1Sólo bandeja2Sólo MPMP>B1>B2*B1>B2>MP(Bandeja2 o B2 aparecerán únicamente si se encuentra in

Seite 60

144Ajuste color(Continuación)——Verde Permite ajustar el color verde para las copias.Consulte 1.Azul Permite ajustar el color azul para las copias.Ajus

Seite 61

Menú y funciones145CESCÁNER ( ) CNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones PáginaEscanear a USBCalidad ——Color 100 ppp*Color 200 pppColor

Seite 62

146Escanear a USB(Continuación)Nombre de archivo— — — Permite introducir un nombre de archivo para los datos escaneados.Consulte 1.Tamaño área escanea

Seite 63

Menú y funciones147CEscanear a red(Continuación)(Nombre de perfil)(Continuación)Tipo archivo—(Si ha seleccionado una opción de Color o de Gris en la C

Seite 64

148Escanear a red(Continuación)(Nombre de perfil)(Continuación)Nombre de archivo—BRNXXXXXXXXXX*EstimateReportOrder sheetContract sheetCheckReceipt<

Seite 65

Menú y funciones149CEscanear a FTP(Continuación)(Nombre de perfil)(Continuación)(Si ha seleccionado una opción de Blanco y negro en la Configuración d

Seite 66

150Escanear a e-mailManual/ Calidad —Color 100 ppp*Color 200 pppColor 300 pppColor 600 pppGris 100 pppGris 200 pppGris 300 pppByN 200 pppByN 200x100 p

Seite 67

Menú y funciones151CEscanear a e-mail(Continuación)Manual/ (Continuación)Tamaño área escaneado— A4*CartaLegal/FolioPara escanear un documento de tamañ

Seite 68

Capítulo 18Pantalla táctil LCD 1La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo cuando este está inactivo. 1 Fecha y horaLe permite ver la fecha y

Seite 69

152Otras funciones CNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones PáginaImpresión directa(Seleccionar archivo)Config impresión / (Páginas de

Seite 70

Menú y funciones153CImpresión directa(Continuación)(Seleccionar archivo)(Continuación)Config impresión / (Páginas de copia(001–999))(Continuación)Dúpl

Seite 71

154Impresión directa(Continuación)Imprimir índice— — — Permite imprimir una página de imágenes en miniatura.31Ajustes fábricaTamaño papel— A4*CartaLeg

Seite 72

Menú y funciones155CImpresión directa(Continuación)Ajustes fábrica(Continuación)Intercalar — Sí*NoPermite activar o desactivar la recopilación de pági

Seite 73

156Introducción de texto CCuando esté configurando ciertas selecciones de menús, es posible que necesite introducir texto en el equipo.Pulse varias

Seite 74

157DDEspecificaciones generales DNotaEste capítulo proporciona un resumen de las especificaciones del equipo. Para obtener más especificaciones, visit

Seite 75

158Nivel de ruidoPotencia de sonido1En servicio (copia en color):LWAd = 6,70 B (A)En servicio (copia en blanco y negro):LWAd = 6,67 B (A)Los equipos d

Seite 76

Especificaciones159DTamaño de documento DTamaño del documento (una sola cara)Ancho de la unidad ADF:147,3 a 215,9 mmLongitud de la unidad ADF:de 147,3

Seite 77

160Soportes de impresión DEntrada de papel Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel fino o papel reciclado Tamaño del papel: Carta, A4, B

Seite 78

Especificaciones161D1Para las etiquetas, se recomienda retirar las páginas impresas de la bandeja de salida del papel inmediatamente después de que sa

Seite 79

Información general91d Pulse Retroiluminac.. e Pulse Oscuro. f Pulse Detener/Salir.Ajustes de volumen 1Volumen de la alarma 1Si la alarma se encuentra

Seite 80 - Limpieza del cristal de

162Copia DColor/Blanco y negro Sí/SíAncho de copia Máx. 210 mm Copia automática a 2 caras (Dúplex) Sí (desde la unidad ADF)Copias múltiples Apila o cl

Seite 81

Especificaciones163DEscáner D1Para obtener las últimas actualizaciones de controladores para el Mac OS X que esté utilizando, visítenos en http://solu

Seite 82 - Limpieza del cristal de la

164Impresora D1La velocidad de impresión puede variar en función del tipo de documento que está imprimiendo.Impresión automática a doble cara (Dúplex)

Seite 83

Especificaciones165DInterfaces D1El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de velocidad completa. El equipo puede conectarse también a un ordenador qu

Seite 84

166Función de impresión directa D1No se admiten datos de PDF que contengan archivos de imágenes JBIG2 o JPEG2000, o archivos de transparencias.Función

Seite 85

Especificaciones167DRequisitos del ordenador DRequisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatiblesPlataforma informática y versió

Seite 86

168Windows Server® 2003 (imprimir solo a través de red)Intel® Pentium® III o equivalente256 MB 512 MB 50 MB N/DImpresión10/100 Base Tx (Ethernet)Windo

Seite 87

Especificaciones169D1Internet Explorer® 6.0 o superior.2Para WIA, resolución 1200 x 1200. La utilidad del escáner de Brother permite mejorar la resolu

Seite 88

170Artículos consumibles D1Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19798.2La duración del tambor es aproximada

Seite 89

Especificaciones171DRed (LAN) DNotaPara obtener más información acerca de las especificaciones completas de la red, consulte la Guía del usuario en re

Seite 90 - Limpieza de la unidad de

102Carga de papel y soportes de impresión2El equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja inferior opcional o la bandej

Seite 91

172EAADF (alimentador automático de documentos)uso ...26Apple MacintoshConsulte la Guía del usua

Seite 92

173EModo, entradacopia ...28escáner ...6NNúmero de

Seite 93

Este equipo solamente puede utilizarse en el país en el que se ha adquirido. Las compañíaslocales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán so

Seite 94

Carga de papel112b Mientras pulsa la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel (1), deslice las guías del papel para adaptarlas al tamaño del

Seite 95

Si necesita llamar al Servicio de atención al clienteComplete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario:Número de modelo: DCP-927

Seite 96 - Limpieza de los rodillos de

Capítulo 212Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP) 2Es posible cargar hasta 3 sobres o soportes de impresión especiales en la bandej

Seite 97 - Calibración A

Carga de papel132 La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba y debe introducirse el borde principal (la parte superior del papel) primero. N

Seite 98 - Registro automático A

Capítulo 214Impresión de sobres y papel grueso desde la bandeja MP 2Antes de la carga, presione sobre las esquinas y los lados de los sobres para que

Seite 99 - (Corrección del color) A

Carga de papel152d Coloque un máximo de 3 sobres o de 25 hojas de papel grueso (163 g/m2) en la bandeja MP. Si añade más sobres o papel se podría prod

Seite 100 - Solución de problemas B

Capítulo 216i Cuando haya terminado de imprimir, abra la cubierta posterior y vuelva a colocar en sus posiciones originales las dos palancas grises qu

Seite 101

Carga de papel172Áreas no escaneables ni imprimibles 2Las ilustraciones siguientes muestran las áreas máximas en las que no se puede escanear ni impri

Seite 102

Capítulo 218Ajustes de papel 2Tamaño y tipo de papel 2Cuando cambie el tamaño del papel en la bandeja, también deberá cambiar la configuración del tam

Seite 103 - El color del cartucho

Carga de papel192Selección de bandeja en modo copia 2Es posible cambiar la bandeja que el equipo utilizará de manera prioritaria para imprimir copias.

Seite 104

Capítulo 220Selección de bandeja en modo de impresión 2Es posible cambiar la bandeja predeterminada que desea que utilice el equipo para imprimir desd

Seite 105

Carga de papel212Papel y soportes de impresión recomendados 2Tipo y tamaño de papel 2El equipo alimenta papel desde la bandeja de papel estándar, la b

Seite 106

i¿Dónde puedo encontrar las Guías del usuario?¿De qué manual se trata? ¿Qué contiene?¿Dónde se encuentra?Avisos sobre seguridad y legalesLea primero e

Seite 107 - Atascos de

Capítulo 222Capacidad de las bandejas de papel 21El tamaño Folio es de 215,9 mm x 330,2 mmEspecificaciones de papel recomendadas 2Las siguientes espec

Seite 108 - Documento atascado en la

Carga de papel232Manipulación y uso de papel especial 2El equipo está diseñado para trabajar bien con la mayoría de papeles xerográficos y de tipo Bon

Seite 109 - Atascos de papel B

Capítulo 224Sobres 2La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser serán adecuados para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden presen

Seite 110 - ADVERTENCIA

Carga de papel252Etiquetas 2El equipo imprimirá en la mayoría de las etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben disponer de un

Seite 111 - IMPORTANTE

263Cómo cargar documentos3Es posible realizar copias y escanear desde la unidad ADF (Alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneado.U

Seite 112

Carga de documentos273d Ajuste las guías del papel (1) al ancho del documento. Nota• Para evitar dañar el equipo durante el uso de la unidad ADF, NO t

Seite 113 - Solución de problemas

284Cómo copiar 4Los siguientes pasos muestran la operación básica de copia. Si desea obtener más información acerca de cada opción, consulte la Guía a

Seite 114

2955Con la función de impresión directa, no necesita un ordenador para poder imprimir datos. Puede imprimir con solo conectar una unidad de memoria Fl

Seite 115

Capítulo 530Impresión de datos directamente desde la unidad de memoria Flash USB o la cámara digital compatible con dispositivos de almacenamiento mas

Seite 116

Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo315e Pulse a o b para visualizar

Seite 117

iiTabla de contenido(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)1 Información general 1Uso de la documentación ...

Seite 118

326Impresión de un documento6El equipo puede recibir datos del ordenador e imprimirlos. Para imprimir desde un ordenador, instale el controlador de im

Seite 119

3377Escaneado de un documento como archivo PDF utilizando ControlCenter4 (Windows®) 7(Para usuarios de Macintosh) Consulte Escaneado en la Guía del us

Seite 120 - Problemas de copia

Capítulo 734e Ajuste el tipo de archivo para guardar en una carpeta. De forma predeterminada, los datos escaneados se guardan como JPEG (*.jpg).Haga c

Seite 121 - Problemas de impresión

Cómo escanear a un ordenador357g Haga clic en Archivo.El equipo inicia el proceso de escaneado. La carpeta en la que se guardan los datos escaneados s

Seite 122 - Problemas de software

Capítulo 736Cambio de los ajustes de la tecla ESCÁNER 7Antes de escanear 7Para utilizar el equipo como un escáner, instale un controlador de escáner.

Seite 123

Cómo escanear a un ordenador377e Seleccione la ficha Archivo. Es posible cambiar las configuraciones predeterminadas. 1 Puede elegir el tipo de archiv

Seite 124 - Problemas de red

Capítulo 738Escaneado con la tecla ESCÁNER 7a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos en la página 26). b Pulse (ESCÁNER).c Pulse Escan

Seite 125

39AASustitución de artículos consumibles ALos mensajes siguientes aparecen en la pantalla LCD en el modo Preparado. Estos mensajes proporcionan avisos

Seite 126

401Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta.2Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19798.3Cartucho de t

Seite 127

Mantenimiento rutinario41ATendrá que sustituir determinadas piezas y limpiar el equipo periódicamente.Mensajes en la pantalla LCDArtículo consumible q

Seite 128

iii5 Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo 29Creación de un archivo PR

Seite 129

421Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta. 2Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19798.31 página por

Seite 130

Mantenimiento rutinario43ASustitución de un cartucho de tóner ANombre del modelo: para obtener el nombre del modelo de los cartuchos de tóner, consult

Seite 131

44Tóner bajo ASi en la pantalla LCD aparece Tóner bajoPrepare cartucho tóner nuevo.X, compre un cartucho nuevo y téngalo preparado antes de que aparez

Seite 132 - EFGHIJKLMN

Mantenimiento rutinario45Ac Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga. d Sujete el asa

Seite 133 - Información sobre el

46IMPORTANTE• Se recomienda colocar la unidad de tambor o el cartucho de tóner sobre una superficie limpia, plana, nivelada y estable, y sobre una hoj

Seite 134 - Cómo restablecer el equipo B

Mantenimiento rutinario47Af Deslice suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filament

Seite 135 - Menú y funciones C

48i Desembale el cartucho de tóner nuevo. Agítelo con cuidado de lado a lado, varias veces, para distribuir el tóner uniformemente dentro del cartucho

Seite 136 - Tabla de menús C

Mantenimiento rutinario49Ak Sujete el asa del cartucho de tóner y deslice el cartucho de tóner en el interior de la unidad de tambor, a continuación,

Seite 137 - Menú y funciones

50Sustitución de la unidad de tambor ANombre del modelo: DR-320CLUna unidad de tambor nueva puede imprimir aproximadamente 25.000 páginas de tamaño A4

Seite 138

Mantenimiento rutinario51Ab Pulse el botón de liberación de la cubierta delantera y ábrala. c Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la u

Seite 139

ivAtascos de papel ...101Papel atascado en la bandeja MP..

Seite 140

52d Gire la palanca de bloqueo verde (1) situada en el lado izquierdo del equipo en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posic

Seite 141

Mantenimiento rutinario53Ae Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo ligeramente para desbloquearlo. A continuación, tire de él para extraerlo d

Seite 142

54f Desembale la nueva unidad de tambor y retire la cubierta de protección. IMPORTANTE• Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las pi

Seite 143

Mantenimiento rutinario55Ag Sujete el asa del cartucho de tóner y deslice el cartucho de tóner en el interior de la nueva unidad de tambor, a continua

Seite 144

56i Haga coincidir los extremos de las guías (2) de la unidad de tambor con las marcas c (1) que se encuentran a ambos lados del equipo y, a continuac

Seite 145

Mantenimiento rutinario57APuesta a cero del medidor de vida útil del tambor ACuando sustituya una unidad de tambor por una nueva, deberá poner a cero

Seite 146

58b Pulse el botón de liberación de la cubierta delantera y ábrala. c Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia af

Seite 147

Mantenimiento rutinario59Ad Gire la palanca de bloqueo verde (1) situada en el lado izquierdo del equipo en dirección contraria a las agujas del reloj

Seite 148

60• Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. e Sujete el asa verd

Seite 149

Mantenimiento rutinario61Ag Coloque la cinturón de arrastre nueva en el equipo. Asegúrese de que la cinturón de arrastre está nivelada y que encaja fi

Seite 150 - COPIA ( ) C

vTabla de contenido (GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones. Puede ver la Guía a

Seite 151

62i Haga coincidir los extremos de las guías (2) de la unidad de tambor con las marcas c (1) que se encuentran a ambos lados del equipo y, a continuac

Seite 152

Mantenimiento rutinario63ARestablecimiento del medidor de vida útil de la cinturón de arrastre ACuando sustituya una cinturón de arrastre por una nuev

Seite 153 - ESCÁNER ( ) C

64b Pulse el botón de liberación de la cubierta delantera y ábrala. c Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia af

Seite 154

Mantenimiento rutinario65Ad Gire la palanca de bloqueo verde (1) situada en el lado izquierdo del equipo en dirección contraria a las agujas del reloj

Seite 155

66• Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. e Sujete el asa verd

Seite 156

Mantenimiento rutinario67Af Retire las dos piezas de material de embalaje de color naranja y deséchelas. NotaEste paso solo es necesario cuando se sus

Seite 157

68h Desembale la nueva recipiente de tóner residual y colóquela en el equipo mediante el asa verde. Asegúrese de que la recipiente de tóner residual e

Seite 158

Mantenimiento rutinario69Aj Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilus

Seite 159

70m Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. n Cierre la cubierta delantera del equipo.

Seite 160 - Otras funciones C

Mantenimiento rutinario71ALimpieza y comprobación del equipoALimpie el exterior y el interior del equipo periódicamente con un paño seco y sin pelusa.

Seite 162

72d Retire el papel que se encuentre en la bandeja de papel.e Limpie el interior y exterior de la bandeja de papel con un paño seco, suave y sin pelus

Seite 163

Mantenimiento rutinario73Ac Levante la cubierta de documentos (1).Limpie la superficie de plástico blanca (2) y el cristal de escaneado (3) que se enc

Seite 164 - Introducción de texto C

74Limpieza del cristal de la ventana del láser Aa Apague el equipo. Desconecte todos los cables y, a continuación, desconecte el cable de alimentación

Seite 165 - Especificaciones D

Mantenimiento rutinario75Ad Gire la palanca de bloqueo verde (1) situada en el lado izquierdo del equipo en dirección contraria a las agujas del reloj

Seite 166

76e Limpie los cuatro cristales de la ventana del láser (1) con un paño seco y sin pelusa. f Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encue

Seite 167 - Tamaño de documento D

Mantenimiento rutinario77Ag Haga coincidir los extremos de las guías (2) de la unidad de tambor con las marcas c (1) que se encuentran a ambos lados d

Seite 168 - Soportes de impresión D

78Limpieza de los filamentos de corona ASi tiene problemas de calidad de impresión, limpie los cuatro filamentos de corona de la siguiente manera:a Pu

Seite 169 - Especificaciones

Mantenimiento rutinario79Ac Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo ligeramente hacia el equipo para desbloquearlo. A continuación, tire de él

Seite 170

80e Deslice suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filamento de corona del interior

Seite 171 - Escáner D

Mantenimiento rutinario81Ah Sujete el asa del cartucho de tóner y deslice el cartucho de tóner en el interior de la unidad de tambor, a continuación,

Seite 172 - Impresora D

111Uso de la documentación1Gracias por adquirir un equipo Brother. La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.Sím

Seite 173 - Interfaces D

82Limpieza de la unidad de tambor ASi la impresión tiene puntos de color en intervalos de 94 mm, siga los pasos que se indican a continuación para sol

Seite 174 - Función Escanear a USB D

Mantenimiento rutinario83Ai Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga. j Gire la palan

Seite 175 - Requisitos del ordenador D

84IMPORTANTE• Se recomienda colocar la unidad de tambor o el cartucho de tóner sobre una superficie limpia, plana, y sobre una hoja de papel desechabl

Seite 176

Mantenimiento rutinario85Al Sujete la unidad de tambor por las asas verdes para darle la vuelta. Asegúrese de que los engranajes de la unidad de tambo

Seite 177

86o Gire el engranaje de la unidad de tambor hacia usted con la mano mientras observa la superficie del área sospechosa. p Cuando haya localizado en e

Seite 178 - Artículos consumibles D

Mantenimiento rutinario87As Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilus

Seite 179 - Red (LAN) D

88v Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. w Cierre la cubierta delantera del equipo.x Conecte el cable de alimentación del eq

Seite 180

Mantenimiento rutinario89Ac Escurra bien un paño sin pelusa humedecido en agua tibia y, a continuación, limpie con él la almohadilla del separador (1)

Seite 181

90g Pulse Detener/Salir. Nota• Si aparece un mensaje de error, pulse Inicio Negro o Inicio Color y vuelva a intentarlo. (Si desea obtener más informac

Seite 182

Mantenimiento rutinario91ARegistro manual ASi el color sigue apareciendo de forma incorrecta tras el registro automático, tendrá que realizar el regis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare