Brother HL-4040CDN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Vernetzung Brother HL-4040CDN herunter. brother hl Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 199
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUAL DO USUÁRIO
Impressora a laser da Brother
HL-4040CN
HL-4050CDN
Para usuários deficientes visuais
Você poderá ler este manual com o
software Screen Reader, que converte
texto escrito em texto falado.
Você deverá configurar o hardware e instalar o driver antes de utilizar a impressora.
Utilize o Guia de Configuração Rápida para configurar a impressora. Você encontrará uma cópia impressa dentro da
caixa.
Leia inteiramente este Manual do Usuário antes de utilizar a impressora. Guarde o CD-ROM em um local
conveniente para poder utilizá-lo se for necessário.
Visite o nosso site http://solutions.brother.com
onde você poderá obter suporte aos produtos, as mais recentes
atualizações de driver e programas utilitários, assim como as respostas às perguntas mais freqüentes e poderá
também solucionar questões técnicas.
Observação: Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
Version A
BRA-POR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIOImpressora a laser da BrotherHL-4040CN HL-4050CDN Para usuários deficientes visuaisVocê poderá ler este manual com o software Screen

Seite 2 - Utilizando este guia

Sobre esta impressora21Cabo de interface 1O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utiliza

Seite 3 - Precauções de segurança

Opções925Instalação de memória adicional 5ObservaçãoDesligue sempre a impressora na chave Liga/Desliga antes de instalar ou remover a memória SO-DIMM.

Seite 4

Opções935e Coloque as duas tampas da SO-DIMM de volta (a de plástico (1) e a de metal (2)). f Reconecte o cabo de interface à sua impressora. Conecte

Seite 5 - Transporte da impressora

9466Substituição dos itens consumíveis 6Quando for necessário substituir os itens consumíveis, o display exibirá as mensagens a seguir.1com 5% de cobe

Seite 6 - 3 Driver e Software 33

Manutenção de Rotina956A seguir estão as mensagens de manutenção que aparecem alternadas com a mensagem Pronto na linha superior do display, quando a

Seite 7 - 6 Manutenção de Rotina 94

Manutenção de Rotina966Cartuchos de toner 6Observação• A quantidade de toner utilizado varia de acordo com o que é impresso na página e com a definiçã

Seite 8 - C Índice remissivo 190

Manutenção de Rotina976Cuidado Retire o cartucho do toner da embalagem apenas quando for colocá-lo na impressora. Se deixar um cartucho de toner fora

Seite 9 - Sobre esta impressora 1

Manutenção de Rotina986a Desligue a impressora. Pressione o botão de liberação da tampa da frente e abra a tampa. b Segure na alça verde da unidade do

Seite 10 - Cabo de interface 1

Manutenção de Rotina996 NÃO coloque o cartucho de toner no fogo. Pode explodir e causar ferimentos. Manuseie cuidadosamente o cartucho do toner. Se o

Seite 11 - Vista frontal 1

Manutenção de Rotina10062 Limpe o fio corona primário que se encontra no interior da unidade do tambor, deslizando cuidadosamente a aba verde várias v

Seite 12 - Vista traseira 1

Manutenção de Rotina1016e Retire o novo cartucho do toner da embalagem. Pegue no cartucho com ambas as mãos e sacuda-o suavemente cinco ou seis vezes

Seite 13 - Posicionando a impressora 1

Sobre esta impressora31Vista frontal 1 1 Aba de suporte da bandeja de saída de papel com a face para baixo (aba de suporte)2 Botão de liberação da tam

Seite 14 - Métodos de impressão 2

Manutenção de Rotina1026g Segure no cartucho de toner pela sua alça e deslize-o para dentro da unidade do tambor. Certifique-se de que a cor do cartuc

Seite 15 - Papéis recomendados 2

Manutenção de Rotina1036Unidade do tambor 6No. de pedido DR-110CLUma unidade de tambor nova pode imprimir cerca de 17.000 páginas de formato A4 ou Car

Seite 16 - Tipos de envelopes 2

Manutenção de Rotina1046b Segure na alça verde da unidade do tambor. Levante a unidade do tambor e puxe-a para fora até parar. c Solte a alavanca cinz

Seite 17 - Vertical Horizontal

Manutenção de Rotina1056d Segure no cartucho de toner pela sua alça e retire-o da unidade do tambor. Repita o procedimento para todos os cartuchos de

Seite 18

Manutenção de Rotina1066e Retire a nova unidade do tambor da embalagem e remova a tampa de proteção. Cuidado Aguarde para retirar a unidade do tambor

Seite 19 - Métodos de impressão

Manutenção de Rotina1076g Volte a colocar a unidade do tambor na impressora, conforme indicado a seguir.1 Certifique-se de que a alavanca cinza de blo

Seite 20

Manutenção de Rotina1086Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, terá de restabelecer o contador do tambor para zero, executando as etapas

Seite 21

Manutenção de Rotina1096Unidade de correia 6No. de pedido BU-100CLMensagem de substituição da unidade de correia 6Quando a unidade de correia se desga

Seite 22

Manutenção de Rotina1106c Solte a alavanca cinza de bloqueio (1) que se encontra no lado esquerdo da impressora. Retire completamente a unidade do tam

Seite 23

Manutenção de Rotina1116d Segure nas peças verdes da unidade de correia com ambas as mãos, levante a unidade de correia e, em seguida, retire-a. e Ret

Seite 24

Sobre esta impressora41Vista traseira 1A ilustração da impressora se baseia no HL-4050CDN. 1 Tampa traseira2 Conector para rede elétrica3 Conector de

Seite 25

Manutenção de Rotina1126g Volte a colocar a unidade do tambor na impressora, conforme indicado a seguir.1 Certifique-se de que a alavanca cinza de blo

Seite 26

Manutenção de Rotina1136Quando substituir a unidade de correia por uma nova, você deverá fazer o reset do contador da unidade da correia, executando a

Seite 27

Manutenção de Rotina1146Caixa de resíduos de toner 6No. de pedido WT-100CLDepois de imprimir aproximadamente 20.000 páginas com uma cobertura de 5% de

Seite 28

Manutenção de Rotina1156b Segure na alça verde da unidade do tambor. Levante a unidade do tambor e puxe-a para fora até parar. c Solte a alavanca cinz

Seite 29 - Impressão Duplex 2

Manutenção de Rotina1166Cuidado Segure pelas alças verdes da unidade do tambor quando a transportar. NÃO segure pelos lados da unidade do tambor. Re

Seite 30

Manutenção de Rotina1176e Remova a caixa de resíduos de toner da impressora, utilizando a alavanca verde. Cuidado Manuseie as caixas de residuos de to

Seite 31

Manutenção de Rotina1186g Volte a colocar a unidade de correia na impressora. Alinhe a marca h da unidade de correia com a marca g da impressora. Pres

Seite 32

Manutenção de Rotina11962 Empurre a unidade do tambor até parar. i Feche a tampa da frente.

Seite 33

Manutenção de Rotina1206Limpeza 6Limpe o exterior e o interior da impressora regularmente com um pano seco que não solte fiapos. Ao trocar o cartucho

Seite 34 - Requisitos do PictBridge 2

Manutenção de Rotina1216c Limpe o exterior da impressora com um pano seco e que não solte fiapos para remover o pó. d Remova qualquer objeto que estej

Seite 35 - Impressão de imagens 2

Sobre esta impressora51Posicionando a impressora 1Leia as instruções a seguir antes de usar a impressora. Rede elétrica 1Use a impressora dentro da fa

Seite 36 - Impressão DPOF 2

Manutenção de Rotina1226b Pressione o botão de liberação da tampa da frente e abra a tampa. c Segure na alça verde da unidade do tambor. Levante a uni

Seite 37 - 3™ (somente HL-4050CDN)

Manutenção de Rotina1236Cuidado Segure pelas alças verdes da unidade do tambor quando a transportar. NÃO segure pelos lados da unidade do tambor. Re

Seite 38

Manutenção de Rotina1246f Volte a colocar a unidade do tambor na impressora, conforme indicado a seguir.1 Certifique-se de que a alavanca cinza de blo

Seite 39

Manutenção de Rotina1256Limpeza dos fios corona 6Se você tiver problemas com a qualidade da impressão, limpe o fio corona conforme indicado a seguir:a

Seite 40

Manutenção de Rotina1266Cuidado Recomendamos que coloque o cartucho de toner em uma superfície limpa e plana, sobre uma folha de papel, para o caso de

Seite 41 - Driver e Software 3

Manutenção de Rotina1276ObservaçãoRecomendamos que limpe o fio corona de cada uma das cores. Se quiser limpar apenas o fio corona correspondente à cor

Seite 42 - Driver e Software

Manutenção de Rotina1286f Feche a tampa do fio corona. g Repita as etapas d a f para limpar cada um dos fios corona restantes.h Segure no cartucho de

Seite 43

Manutenção de Rotina1296i Volte a colocar a unidade do tambor na impressora. j Feche a tampa da frente da impressora.

Seite 44 - Guia Básico 3

Manutenção de Rotina1306Limpeza da unidade do tambor 6Se você tiver problemas com a qualidade da impressão, limpe a unidade do tambor conforme indicad

Seite 45

Manutenção de Rotina1316d Rode manualmente a roda da unidade do tambor, olhando ao mesmo tempo para a superfície do tambor (1). e Quando localizar no

Seite 46 - Origem do papel 3

622Sobre os papéis 2Tipo e tamanho do papel 2A impressora insere o papel a partir da bandeja de papéis instalada ou a partir da bandeja multiuso (mult

Seite 47 - Qualidade de impressão 3

Manutenção de Rotina1326Transporte da impressora 6Aviso Depois de ter configurado e utilizado a impressora, recomendamos que não a desloque nem transp

Seite 48 - Impressão Duplex 3

Manutenção de Rotina1336Como reembalar a impressora 6Aviso Esta impressora é pesada e tem em torno de 29,1 kg. Para prevenir ferimentos quando desloca

Seite 49 - Opções do dispositivo 3

Manutenção de Rotina1346d Solte a alavanca cinza de bloqueio (1) que se encontra no lado esquerdo da impressora. Retire completamente a unidade do tam

Seite 50

Manutenção de Rotina1356e Segure no cartucho de toner pela sua alça e retire-o da unidade do tambor. Repita o procedimento para todos os cartuchos de

Seite 51

Manutenção de Rotina1366g Segure nas peças verdes da unidade de correia com ambas as mãos, levante a unidade de correia e, em seguida, retire-a. Obser

Seite 52 - Guia Acessórios 3

Manutenção de Rotina1376j Insira os acessórios de embalagem originais alaranjados para travar a unidade da correia conforme mostrado na ilustração. kC

Seite 53 - Guia Suporte 3

Manutenção de Rotina1386m Empurre a unidade do tambor até parar. n Insira os acessórios de embalagem originais alaranjados na unidade do tambor, confo

Seite 54

Manutenção de Rotina1396p Coloque os cartuchos de toner para dentro do peça de isopor. q Coloque as duas bandejas de papelão (1) (2) por cima e coloqu

Seite 55

14077A maioria dos problemas com a impressora poderão ser resolvidos por você mesmo. Se necessitar de ajuda o Brother Solutions Center lhe oferece as

Seite 56 - Preferências de impressão 3

Localização e Solução de Falhas1417Mensagens do display 7Se houver algum problema, a impressora interromperá automaticamente a impressão, fará o diagn

Seite 57

Métodos de impressão72Papéis recomendados 2Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos usar papel que atenda as condições mencionadas abaixo

Seite 58 - Opções avançadas 3

Localização e Solução de Falhas1427Erro tamanho Coloque papel na bandeja de papel ou na bandeja multiuso com o mesmo formato que o selecionado no driv

Seite 59

Localização e Solução de Falhas1437Subst unid corr Está na hora de substituir a unidade de correia.Substitua a unidade de correia.Subst. Kit APXX Está

Seite 60

Localização e Solução de Falhas1447Manuseio do papel 7Em primeiro lugar certifique-se de utilizar papel de acordo com as especificações de papel recom

Seite 61 - Guia Portas 3

Localização e Solução de Falhas1457Papéis presos e como removê-los 7Se algum papel ficar preso no interior da impressora, ela irá parar. Será exibida

Seite 62

Localização e Solução de Falhas1467Papel encr. MF (Papel preso na bandeja multiuso/multifunção) 7 Papel encr. MFSe o papel ficar preso dentro da bande

Seite 63 - Layout 3

Localização e Solução de Falhas1477a Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da impressora. b Use ambas as mãos para puxar lentamente o papel pre

Seite 64

Localização e Solução de Falhas1487Pap.encr. Duplex (papel preso por baixo da bandeja de papel padrão(bandeja 1) ou na unidade do fusor) (somente na H

Seite 65

Localização e Solução de Falhas1497c Se o papel não estiver preso na bandeja de papel, abra a tampa de trás. d Retire lentamente o papel preso. SUPERF

Seite 66

Localização e Solução de Falhas1507Pap.encr. atrás (Papel preso atrás da tampa traseira) 7 Pap.encr. atrásSUPERFÍCIE QUENTE Depois de utilizar a impre

Seite 67

Localização e Solução de Falhas1517b Puxe as abas dos lados esquerdo e direito na sua direção e dobre para baixo a tampa do fusor( (1). c Usando as d

Seite 68 - X 10.3 ou superior) 3

Métodos de impressão82Tipos de envelopes 2A maioria dos envelopes é adequada à sua impressora. Entretanto, alguns envelopes poderão apresentar problem

Seite 69 - (somente HL-4050CDN)

Localização e Solução de Falhas1527d Feche a tampa do fusor (1) e levante as abas do lado esquerdo e do lado direito. e Feche totalmente as tampas tr

Seite 70

Localização e Solução de Falhas1537Pap.encr. dentro (Papel preso dentro da impressora) 7 Pap. encr. dentroSUPERFÍCIE QUENTE Depois de utilizar a impre

Seite 71

Localização e Solução de Falhas1547b Segure na alça verde da unidade do tambor. Levante a unidade do tambor e puxe-a para fora até parar. ObservaçãoSe

Seite 72

Localização e Solução de Falhas1557Cuidado Segure nas alças verdes da unidade do tambor quando a transportar. NÃO segure pelos lados da unidade do tam

Seite 73

Localização e Solução de Falhas1567e Volte a colocar a unidade do tambor na impressora, conforme a seguir.1 Certifique-se de que a alavanca cinza de b

Seite 74 - Software 3

Localização e Solução de Falhas1577Melhorando a qualidade da impressão 7Se você tiver um problema de qualidade da impressão, em primeiro lugar imprima

Seite 75 - Sobre os modos de emulação 3

Localização e Solução de Falhas1587Faixas ou riscos coloridos ao longo da página  Substitua o cartucho de toner que corresponde à cor do risco ou da

Seite 76 - Painel de controle 4

Localização e Solução de Falhas1597Pontos coloridos a 75mm  Se o problema não se resolver depois de imprimir algumas páginas, a unidade do tambor pod

Seite 77 - Botões 4

Localização e Solução de Falhas1607Registro incorreto das cores  Certifique-se de que a unidade de tambor está bem instalada. Certifique-se de que a

Seite 78 - Botão + ou – 4

Localização e Solução de Falhas1617Imagem perdida na linha fina  Se estiver usando o driver de impressora para Windows, selecione "Melhorar a im

Seite 79 - Iluminação de fundo 4

Métodos de impressão92Área onde não se pode imprimir 2A área do papel onde não se pode imprimir é mostrada na tabela abaixo:Vertical Horizontal Driv

Seite 80 - Mensagens do display 4

Localização e Solução de Falhas1627Enrolado ou ondulado  Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperaturas elevadas e umidade podem causar o enro

Seite 81 - Reimprimindo documentos 4

Localização e Solução de Falhas1637O envelope fica vincado 7a Abra a tampa traseira.b Puxe para baixo as duas alavancas cinzas, uma do lado esquerdo e

Seite 82 - Como imprimir dados seguros 4

Localização e Solução de Falhas1647Linhas ou marcas verticais brancas na página em impressão duplex ObservaçãoA Posição B é somente para impressão dup

Seite 83 - Eliminação de dados seguros 4

Localização e Solução de Falhas1657Resolvendo problemas de impressão 7Problemas de redeQuanto aos problemas referentes ao uso de sua impressora em uma

Seite 84 - Painel de controle

Localização e Solução de Falhas1667Para Macintosh® com USB 7Imprimindo a partir do DOS 7BR-Script 3 (somente HL-4050CDN) 7Problema RecomendaçãoA impr

Seite 85 - Tabela de menus 4

167AAEspecificações da impressora AAparelho A1A velocidade de impressão pode mudar dependendo do tipo de documento que imprimir.2Pela bandeja de papéi

Seite 86 - Info. aparelho (continuação)

Anexo168AControlador A1Consulte o Manual do Usuário de Rede incluído no CD-ROM para obter informações detalhadas sobre os protocolos de rede aceitos.2

Seite 87 - Config. geral

Anexo169ASoftware A1Faça o download do driver de impressora para Linux no site http://solutions.brother.com.2Dependendo das distribuições de Linux, o

Seite 88 - Menu Impr

Anexo170AManuseio do papel A1Calculado com papel de 80 g/m2 (20 lb)Especificações da mídia A1O papel tamanho Ofício (Legal) não está disponível em alg

Seite 89 - Menu Impr. (continuação)

Anexo171ASuprimentos ADimensões / pesos ADiversos A1Não recomendamos o modo de economia de toner para imprimir foto ou imagens com gradações de cinza.

Seite 90 - Correção de cor

Métodos de impressão102Métodos de impressão 2Impressão em papel normal 2Impressão em papel normal pela Bandeja 1, 2 2(Para saber o papel recomendado p

Seite 91 - Correção de cor (continuação)

Anexo172ARequisitos do computador A1Portas USB de outros fabricantes não são aceitas.Plataforma do computador e versão do sistema operacional Velocida

Seite 92 - PictBridge

Anexo173AInformações importantes para escolher o seu papel AEsta seção fornece informações para ajudá-lo a escolher o papel a ser utilizado nesta impr

Seite 93

Anexo174ASuperfície de impressão AAs características do lado direito e avesso da folha de papel podem variar um pouco.Geralmente o lado de abertura da

Seite 94 - Configurações default 4

Anexo175AFormato do papel AFormato do papel mm pol.Carta 8,5 × 11 pol.Ofício 8,5 × 14 pol.Executive 7,25 × 10,5 pol.A4 210 × 297 mmA5 148 × 210 mmA6 1

Seite 95 - Calibração 4

Anexo176AConjuntos de caracteres e símbolos APara os modos de emulação da HP LaserJet, você pode selecionar os conjuntos de caracteres e símbolos util

Seite 96 - Registro automático 4

Anexo177AISO69 French (1F) ISO84 Portuguese (5S)ISO85 Spanish (6S) ISO8859 / 7 Latin / Greek (12N)ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyrilli

Seite 97 - Registro manual 4

Anexo178AConsulta rápida para os comandos de controle dos códigos de barras AA impressora pode imprimir códigos de barra nos modos de emulação HP Lase

Seite 98 - Opções 5

Anexo179AEsse parâmetro seleciona o modo do código de barras conforme mostrado acima. Quando n for ‘t5’ ou ‘T5’ o modo do código de barras (EAN 8, EAN

Seite 99 - SO-DIMM 5

Anexo180ALinha legível do código de barras ON ou OFF AEsse parâmetro mostra se a impressora imprime a linha legível a olho nu abaixo do código de barr

Seite 100

Anexo181ADeslocamento no eixo Y do caracter expandido e do código de barras An = ‘ynnn’ ou ‘Ynnn’Este parâmetro mostra o deslocamento descendente da p

Seite 101

Métodos de impressão112 Driver de impressora BR-Script para Windows® (somente HL-4050CDN)Formato do papel ...(1)Tipo de suporte ...

Seite 102 - Manutenção de Rotina 6

Anexo182Acom um asterisco ‘*’ (caracter de iniciar e caracter de parar). Se os dados recebidos tiverem um asterisco ‘*’ no início ou no fim, então o a

Seite 103 - Manutenção de Rotina

Anexo183A Quando o código 128 Conjunto A, Conjunto B ou Conjunto C for selecionado com o parâmetro ‘t12’ ou ‘T12’, ‘t13’ ou ‘T13’, ‘t14’ ou ‘T14’O co

Seite 104 - Cartuchos de toner 6

Anexo184AExemplo de listas de programação AWIDTH "LPT1:",255'CODE 39LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";Interleaved 2

Seite 105

185BBNúmeros de telefone da Brother BIMPORTANTEPara ajuda técnica e operacional você deverá ligar para o país onde adquiriu a impressora. As chamadas

Seite 106

Anexo186BInformações importantes: Regulamentos BDeclaração de Conformidade com a Federal Communications Commission (FCC) (somente EUA) Bdeclara que os

Seite 107

Anexo187BDeclaração de Conformidade com a Indústria do Canadá (somente Canadá) BEste aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma can

Seite 108

Anexo188BAvisos sobre laser BSegurança Laser (somente para modelos de 110 a 120 volts) BEsta impressora é certificada como um produto laser de Classe

Seite 109 - Retire a tampa de proteção

Anexo189BIMPORTANTE – Para sua segurança BPara garantir uma operação segura, o plugue de três pinos fornecido com o aparelho deverá ser inserido somen

Seite 110

Índice remissivo190CCAÁrea onde não se pode imprimir ... 9BBandeja de baixo ...

Seite 111 - Unidade do tambor 6

Índice remissivo191CModos de emulação ... 67NNúmeros de telefone da Brother (EUA e Canadá) . 185OOpçõe

Seite 112

iUtilizando este guiaSímbolos utilizados neste guiaNós utilizamos os ícones a seguir ao longo deste Manual do Usuário: Os avisos lhe dizem o que fazer

Seite 113

Métodos de impressão122b Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da impressora. c Enquanto pressiona a alavanca verde de liberação da guia de pap

Seite 114

Métodos de impressão132e Reponha a bandeja de papéis firmemente na impressora. Certifique-se de que esteja totalmente inserida na impressora.f Levante

Seite 115

Métodos de impressão142Impressão em papel normal ou papel bond a partir da bandeja multiuso (multifunção) 2(Para saber o papel recomendado para uso, c

Seite 116

Métodos de impressão152 Driver de impressora do Macintosh®Paper Size ...(1)Media Type ...(2)Paper S

Seite 117 - Unidade de correia 6

Métodos de impressão162d Levante a aba de suporte para evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída dos papéis com a face para baixo, ou e

Seite 118

Métodos de impressão172Imprimindo em papel grosso, etiquetas e envelopes 2(Para saber o papel recomendado para uso, consulte Sobre os papéis na página

Seite 119

Métodos de impressão182Observação• Para usar o driver de impressora BR-Script, é necessário instalar o driver usando a Instalação Personalizada do CD-

Seite 120

Métodos de impressão192c Puxe para fora o suporte da bandeja multiuso e desdobre a aba (1). d Levante a aba de suporte para evitar que o papel deslize

Seite 121

Métodos de impressão202f Enquanto pressiona a alavanca de liberação da guia de papéis, deslize a guia do papel para enquadrar o tamanho do papel. g En

Seite 122 - Caixa de resíduos de toner 6

Métodos de impressão212Impressão Duplex 2Os drivers de impressora fornecidos para Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Window

Seite 123

iiPrecauções de segurançaPara utilizar a impressora com segurançaAviso Há eletrodos de alta tensão dentro da impressora. Antes de limpar o interior da

Seite 124

Métodos de impressão222c Remova da bandeja de saída as páginas de numeração par que foram impressas e coloque-as na bandeja de papéis com o lado a ser

Seite 125

Métodos de impressão232c Remova da bandeja de saída as páginas impressas de numeração par e em seguida, na mesma ordem, coloque-as novamente na bandej

Seite 126

Métodos de impressão242Impressão duplex automática (somente HL-4050CDN) 2Se estiver utilizando o driver de impressora de Macintosh®, consulte Impressã

Seite 127 - Feche a tampa da frente

Métodos de impressão2524 Clique em OK. A impressora imprimirá automaticamente em ambos os lados do papel. Impressão de folhetos (para o driver de impr

Seite 128 - Limpeza 6

Métodos de impressão262Impressão de fotos de uma câmera digital 2 Sua impressora Brother aceita o padrão PictBridge, permitindo-lhe conectar-se e impr

Seite 129

Métodos de impressão272ObservaçãoOs nomes e a disponibilidade de cada configuração dependem da especificação de sua câmera. Consulte a documentação fo

Seite 130

Métodos de impressão282Conexão da câmera como dispositivo de armazenamento 2Mesmo se sua câmera não estiver no modo PictBridge, ou não for compatível

Seite 131

Métodos de impressão292Impressão de dados a partir de uma unidade de memória flash USB com impressão direta 2Com o recurso Direct Print (Impressão Dir

Seite 132

Métodos de impressão302c Escolha a mesma pasta onde deseja salvar o arquivo e digite o nome de arquivo quando solicitado. Se for solicitado apenas um

Seite 133 - Limpeza dos fios corona 6

Métodos de impressão312Observação• Os nomes de arquivo serão mostrados após escolher uma pasta e pressionar OK. Se quiser escolher um arquivo em uma o

Seite 134

iii NÃO utilize um aspirador de pó para limpar o toner derramado. Isso poderá fazer com que o pó do toner entre em ignição dentro do aspirador de pó e

Seite 135

Métodos de impressão322ObservaçãoVocê pode alterar as configurações default para Direct Print (Impressão Direta) usando o painel de controle quando a

Seite 136

3333Driver de impressora 3Um driver de impressora é um software que traduz os dados do formato utilizado por um computador para o formato exigido por

Seite 137

Driver e Software3431Faça o download do driver de impressora a partir do site http://solutions.brother.com ou de um link no CD-ROM fornecido.Se fizer

Seite 138

Driver e Software353Você pode alterar as seguintes configurações da impressora ao imprimir do seu computador: Formato do papel Múltiplas páginas Or

Seite 139

Driver e Software363Recursos no driver de impressora (para Windows®) 3(Para mais informações, consulte o texto de Ajuda no driver de impressora.)Obser

Seite 140 - Transporte da impressora 6

Driver e Software373Formato do papel 3Na caixa do menu suspenso escolha o formato do papel que está usando.Múltiplas páginas 3A seleção de múltiplas p

Seite 141 - Como reembalar a impressora 6

Driver e Software383Tipo de suporte 3Você pode usar os seguintes tipos de suporte (mídia) em sua impressora. Para a melhor resolução, selecione o tipo

Seite 142

Driver e Software393Guia Avançado 3 Altere as configurações da guia clicando em um dos seguintes ícones: Qualidade de impressão (1) Duplex (2) Marc

Seite 143

Driver e Software403ObservaçãoA velocidade de impressão mudará dependendo de qual configuração de qualidade de impressão você escolheu. Qualidade de i

Seite 144

Driver e Software413 Impressão de folhetosQuando você quiser imprimir um folheto utilize esta função. Para criar um folheto, dobre as páginas impress

Seite 145

ivMarcas comerciaisO logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Apple, o logotipo da Apple, Macintosh e Truetype são marca

Seite 146

Driver e Software423 Tempo de inactividade Administrador Definição de impressão Imprime cabeçalho-rodapé Calibração de cor Trabalho de impressão

Seite 147

Driver e Software433 Tempo de inatividadeSe a impressora não receber dados por um certo período de tempo ela entrará no modo de inatividade. No modo

Seite 148

Driver e Software443 Calibração de CorA densidade de saída de cada cor pode variar dependendo da temperatura e umidade do ambiente onde está a máquin

Seite 149 - Mensagens do display 7

Driver e Software453Detecção automática (1). Você pode adicionar ou remover as opções manualmente ao escolher um dispositivo opcional que deseja adici

Seite 150 - Mensagens de manutenção

Driver e Software463Uso do driver de impressora monocromática personalizado (para Windows®) 3Você pode instalar um driver de impressora do Windows® qu

Seite 151

Driver e Software473Uso do driver de impressora BR-Script3 (emulação da linguagem PostScript® 3™ para Windows®) (somente HL-4050CDN)3(Para mais infor

Seite 152 - Manuseio do papel 7

Driver e Software483Preferências de impressão 3ObservaçãoSe você estiver utilizando o Windows® 2000, XP, Windows Vista™ or Windows Server® 2003, poder

Seite 153

Driver e Software493 Guia Papel/qualidadeEscolha Origem do papel e Cor. • Origem do papelVocê pode escolher Selecção automática, Bandeja 1, Bandeja M

Seite 154

Driver e Software503Opções avançadas 3 a Selecione o Tamanho do papel e Número de cópias (1). Tamanho do papelA partir da caixa suspensa escolha o fo

Seite 155

Driver e Software513c Você pode alterar as definições selecionando a configuração na lista de Funções da impressora (3):  Tipo de suporteVocê pode us

Seite 156

vÍndice1 Sobre esta impressora 1Componentes da caixa...

Seite 157 - SUPERFÍCIE QUENTE

Driver e Software523 Qualidade de impressãoVocê pode escolher as seguintes configurações de qualidade de impressão.•NormalClasse 600 dpi. Recomendada

Seite 158

Driver e Software533 Bloqueio de ecrã meios-tonsNão permite que outros aplicativos modifiquem as configurações de meio-tom. A configuração default é

Seite 159

Driver e Software543Recursos no driver de impressora (para Macintosh®) 3Essa impressora aceita o Mac OS® X 10.2.4 ou mais recente.ObservaçãoAs telas n

Seite 160

Driver e Software553Cover Page (Página de rosto) (para Mac OS® X 10.4) 3Você pode fazer as seguintes configurações de página de rosto:  Print Cover P

Seite 161

Driver e Software563Job Spooling (Fila dos trabalhos de impressão) 3 A impressora mantém na memória o último trabalho de impressão enviado.Você pode r

Seite 162

Driver e Software573Escolha Long-edged binding ou Short-edged binding em Two-Sided. • Para Mac OS® X 10.2Selecione Duplex.Marque a caixa Duplex. Escol

Seite 163

Driver e Software583Print Settings (Configurações de impressão) 3Você pode alterar as definições selecionando a configuração na lista de Print Setting

Seite 164

Driver e Software593 Color/MonoAs configurações de Color/Mono (Cor/Mono) podem ser alteradas conforme a seguir:• Color (Cor)Quando seu documento tive

Seite 165

Driver e Software603Guia Advanced (Avançado)  Print Quality (Qualidade de impressão)Você pode alterar a qualidade da impressão conforme a seguir:•Nor

Seite 166

Driver e Software613Uso do driver de impressora BR-Script3(emulação da linguagem PostScript® 3™ para Macintosh®) (somente HL-4050CDN)3Observação• Para

Seite 167

viSoftware ...

Seite 168

Driver e Software623cAbra o ícone Printer Setup Utility. Os usuários de Mac OS® X 10.2 X deverão abrir o ícone Print Center. d Clique em Add. Para u

Seite 169

Driver e Software633f Escolha o nome do modelo e certifique-se de que Brother em Printer Model (Print Using) e o nome do modelo que mostra BR-Script e

Seite 170 - Observação

Driver e Software643Removendo o driver de impressora 3Você pode remover o driver de impressora que instalou, executando as etapas a seguir.Observação•

Seite 171

Driver e Software653Driver de impressora para Macintosh®3Para Mac OS® X 10.2 3a Desconecte o cabo USB entre o Macintosh® e sua impressora.b Reinicie o

Seite 172

Driver e Software663Software 3Software para redes 3BRAdmin Light 3BRAdmin Light é um utilitário para configuração inicial dos dispositivos da Brother

Seite 173 - Outros problemas

Driver e Software673Sobre os modos de emulação 3Essa impressora possui os modos de emulação a seguir. Você pode alterar a configuração ao usar o paine

Seite 174 - Imprimindo a partir do DOS 7

6844Painel de Controle 4Esta impressora possui um display de cristal líquido (LCD), oito botões e dois LEDs (diodo emissor de luz) no painel de contro

Seite 175 - Aparelho A

Painel de controle694Botões 4Você pode controlar as operações básicas da impressora e alterar várias configurações da impressora com oito botões (Go,

Seite 176 - Controlador A

Painel de controle704Reprint 4Se quiser reimprimir um documento que tenha acabado de ser impresso, pressione Reprint.Você pode reimprimir quando a imp

Seite 177 - Painel de Controle A

Painel de controle714LEDs 4Os LEDs são luzes que acendem sinalizando o status da impressora.DisplayO LCD (display) apresenta o status atual da impress

Seite 178 - Especificações da mídia A

viiMensagens do display ...141

Seite 179 - Diversos A

Painel de controle724Mensagens do display 4A mensagem no display mostra o status atual da impressora durante a operação normal. Prontoo o n oAs quatro

Seite 180 - Requisitos do computador A

Painel de controle734Reimprimindo documentos 4Reimprimindo o último trabalho 4Você pode reimprimir o último trabalho sem enviá-lo novamente do computa

Seite 181 - 80 a 90 75 a 90

Painel de controle744 Último TrabalhoImprimirObservação• Pressionar a tecla + ou - diminuirá ou aumentará o número de cópias a reimprimir. Você pode e

Seite 182

Painel de controle754e Pressione o botão + ou - para inserir sua senha. Pressione OK. XXXXXX.docPassword: XXXXObservaçãoSe esperar mais de 30 segun

Seite 183 - Formato do papel A

Painel de controle764Usando o menu no display do painel de controle 4Quando usar as teclas de menu (+, -, OK ou Back), lembre-se das seguintes etapas

Seite 184

Painel de controle774Tabela de menus 4Há nove menus. Para mais informações sobre as seleções disponíveis em cada menu, consulte as tabelas abaixo.Obse

Seite 185

Painel de controle784Rep. vida peças(Aparece quando somente as peças de reposição foram trocadas)Unidade do tambor Repõe o tempo de vida da unidade do

Seite 186 - Modo do código de barras A

Painel de controle794Tam. Gav2 (somente HL-4050CDN)Qualquer*/Letter/Legal/A4... Escolhe o formato do papel que você coloca na bandeja opcional.Config.

Seite 187 - Código de barras A

Painel de controle804Menu Impr.Submenu Seleções do menu Opções DescriçõesEmulação (somente HL-4050CDN)Auto*/HP LaserJet/ BR-ScriptEscolhe o modo de em

Seite 188 - Zona reservada A

Painel de controle814HP LaserJet No. Fonte I000.../I059*.../I071Tam. Fonte 0.44/10*.../99.99Pontos Fonte 4.00/12*.../999.75Conj. Símbolos PC-8*... Def

Seite 189

111Componentes da caixa 1Aviso Esta impressora é pesada e tem em torno de 29,1 kg. Para prevenir ferimentos quando deslocar ou levantar esta impressor

Seite 190

Painel de controle8241Ao conectar-se à rede, se o método de inicialização ('BOOT Method') for 'Auto', a máquina tentará definir au

Seite 191 - Desenho da caixa de linhas A

Painel de controle834Registo auto Registo Ajusta a posição de impressão de cada cor automaticamente.Frequência Baixo/Médio*/Alto/DesactivadoDefine o i

Seite 192

Painel de controle844Imprim. índice Simples*/Detalhes Define o formato do índice para impressão direta. Se escolher Detalhes, a impressão demorará mai

Seite 193 - Endereços na Internet

Painel de controle854Exemplo de alteração de uma configuração de menu 4Definição de endereço IPa Pressione o botão + ou - para escolher LAN (e para ve

Seite 194 - (FCC) (somente EUA) B

Painel de controle864Configurações default 4As configurações da impressora foram determinadas na fábrica. Estas são chamadas configurações default (co

Seite 195

Painel de controle874Calibração 4A densidade de saída para cada cor pode variar dependendo do ambiente em que a máquina se encontra, como temperatura

Seite 196 - Avisos sobre laser B

Painel de controle884Registro automático 4Registro 4É possível ajustar a posição de impressão de cada cor automaticamente.a Pressione a tecla + ou - p

Seite 197 - Desconectar o dispositivo B

Painel de controle894Registro manual 4Tabela impr. 4É possível imprimir a tabela de registro de cor para verificar manualmente o registro das cores.a

Seite 198 - Índice remissivo

9055Essa impressora possui os acessórios opcionais a seguir. Você pode aumentar as capacidades da impressora com estes itens.Bandeja de baixo (LT-100C

Seite 199

Opções915SO-DIMM 5Esta impressora possui 64 MB de memória padrão e um slot para um módulo de expansão de memória opcional. É possível expandir a memór

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare