Brother 1240 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Brother 1240 herunter. HL-1030/1240/1250 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 125
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Imprimante laser Brother
HL-1030/1240/1250
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’imprimante. Vous pouvez imprimer
ou visualiser ce manuel à tout moment à partir du CD-ROM. Veuillez conserver le CD-ROM
en lieu sûr pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 124 125

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HL-1030/1240/1250

Imprimante laser BrotherHL-1030/1240/1250Guide de l’utilisateurVeuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’imprimante. Vous pouvez imprim

Seite 2 - TABLE DES MATIERES

ix(Pour le CANADA uniquement)Pour joindre le support technique et le service d’assistance à laclientèle,veuillez appeler le 1-800-853-6660 51

Seite 3 - CHAPITRE 2 OPTIONS

4-24Comment imprimer correctementProblème RecommandationL’imprimante imprime demanière imprévisible ou elleimprime des documentsinexploitables.• Assu

Seite 4 - CHAPITRE 3 ENTRETIEN

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-25Problème RecommandationLes en-têtes ou pieds de pagedu document apparaissent àl’écran mais ne s’imprimentpas.•La pl

Seite 5

ANNEXEA-1ANNEXESpécifications techniques de l’imprimanteImpressionMéthoded’impressionElectrophotographie par balayage de rayon laser à semi-conducteur

Seite 6

A-2Vitessed’impressionHL-1030: Jusqu’à 10 pages/minuteHL-1240/1250: Jusqu’à 12 pages/minute(Papier au format A4 ou Letter chargé àpartir de la cassett

Seite 7

ANNEXEA-3FonctionsPolices TrueTypesur CDIl est fourni 35 polices logicielles compatibles TrueType pour Windows surle CD livré avec l’imprimante.Emulat

Seite 8 - Intérieur de l’imprimante

A-4Spécifications électriques et mécaniquesAlimentationélectriqueEtats-Unis et Canada : 110 - 120 V CA, 50/60 HzEurope et Australie : 220 - 240 V CA,

Seite 9 - Transport de l’imprimante

ANNEXEA-5Spécifications de l’interface parallèle✒ Note• Pour garantir une qualité d’impression optimale, utilisez un câble parallèlecompatible avec l

Seite 10

A-6✒ NotePour utiliser la fonction de communication bidirectionnelle, il est indispensabled’utiliser un câble d’interface ayant le brochage ci-dessus.

Seite 11 - CHAPITRE 1

ANNEXEA-7Interface USB (Universal Serial Bus)(HL-1240/1250 uniquement)Connecteur d’interface4 321Fig. A-2 Connecteur d’interface USBAffectation des b

Seite 12 - A propos de votre imprimante

A-8Polices résidentes (HL-1240/1250 uniquement)Les polices bitmap qui suivent sont résidentes dans l’imprimante.HL-1240 :Polices bitmapBrougham 10 (co

Seite 13 - ❏ Opération frontale

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-1CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTEQue renferme le carton ?ComposantsAu moment de déballer l’imprimante, vérifi

Seite 14

ANNEXEA-9Polices vectoriellesLes polices vectorielles suivantes peuvent être utilisées avec les modes HP LaserJet6P, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL

Seite 15

A-10Jeux de symboles et de caractères(HL-1240/1250 uniquement)Jeux de symboles OCR (HL-1250 uniquement)Lorsque c’est la police OCR-A ou OCR-B qui est

Seite 16

ANNEXEA-11Mode EPSON (HL-1250 uniquement)• US ASCII• PC-8• PC-8 D/N• PC-850• PC-852• PC-860• PC-863• PC-865• PC-8 Turc• Allemand• UK ASCII

Seite 17

A-12❏ HP LaserJet IIP / HP LaserJet 6P(HL-1250 uniquement)

Seite 18 - Conditions de fonctionnement

ANNEXEA-13La table suivante montre les caractères disponibles du jeu correspondant. Lesnombres du haut de la table sont des valeurs de code avec lesqu

Seite 19 - Brother sous Windows

A-14❏ HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL❏ EPSON FX-850

Seite 20 - Fente d’alimentation manuelle

ANNEXEA-15La table suivante montre les caractères disponibles du jeu correspondant. Lesnombres du haut de la table sont des valeurs de code avec lesqu

Seite 21 - Papier recommandé

A-16MarquesLe logo Brother est une marque déposée de Brother Industries Ltd.Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis

Seite 22 - Etiquettes / Transparents

ANNEXEA-17REGLEMENTATIONSFederal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Etats-Unisuniquement)Responsible Party :Brother Internatio

Seite 23 - Papiers spéciaux

A-18Déclaration de conformité au programme international ENERGY STARL’objectif du programme international ENERGY STAR est de promouvoir le développeme

Seite 24 - Zone non imprimable

1-2A propos de votre imprimanteFig. 1-2 Vue avant Fig. 1-3 Vue arrière de la HL-1030/1240 Fig. 1-4 Vue arrière de la HL-1250Extension du plateauPanne

Seite 25

ANNEXEA-19 Réglementation FDA (modèle 110-120 V uniquement)L’office du contrôle pharmaceutique et alimentaire (FDA) des Etats-Unis a mis en oeuvre une

Seite 26 - Fig. 1-11 Repère de hauteur

A-20Spécification IEC 825 (Modèle 220–240 V uniquement)Cette imprimante est un appareil à laser de Classe 1 tel que défini dans la spécification IEC82

Seite 27 - Attention

ANNEXEA-21IMPORTANT - Pour votre sécuritéAfin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doitimpérativem

Seite 28

A-22IMPORTANT - Wiring Information (Royaume-Uni uniquement)If the power cord supplied with this printer is not suitable for your electrical outlet, re

Seite 29

INDEX-1INDEXAadvanced photoscale technology...1-5affectation des broches de l’interfaceparallèle...A-5A

Seite 30 - <Windows NT4.0>

INDEX-2Ppanneau de commande...1-2, 1-27papierbourrage...1-28, 4-3vide...1-3

Seite 31

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-3Caractéristiques de l’imprimante❏ Haute résolution et vitesse d’impression élevéeHL-1030 :Résolution de 600 x 6

Seite 32

1-4❏ Configuration d’impression rapideVous pouvez facilement modifier les paramètres que vous êtes appelé à changerfréquemment grâce à une petite fenê

Seite 33

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-5❏ Interface USB (pour les utilisateurs de Windows 98, iMac etPower Macintosh G3 avec l’interface USB uniquement)

Seite 34

1-6❏Protection de l’environnementMode économie de tonerCette fonction vous permet de réduire vos coûts d’impression en diminuant laconsommation de ton

Seite 35

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-7Quelles sont les options disponibles❏ Serveur d’impression externe (Brother NC-2010p)Il existe un serveur d’impr

Seite 36

1-8Positionnement de l’imprimanteAvant d’utiliser l’imprimante, veuillez prendre note des points suivants.Alimentation électrique• N’utilisez votre i

Seite 37

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-9Configuration système requise pour la solution d’impressionBrother sous WindowsVérifiez que vous disposez bien d

Seite 38 - Témoin Etat de l’imprimante

iTABLE DES MATIERESCHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTEQue renferme le carton ?...1-1Composants...

Seite 39

1-10Quelle sorte de papier utiliserType de support Type de papier Taille de papierCassette de papier(standard)feuille simpletransparentsLetter, A4,

Seite 40

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-11 Note• Nous recommandons l’utilisation d’étiquettes ou de transparents spécialementconçus pour les imprimant

Seite 41 - Indications du témoin Alarm

1-12RemarquesAvant d’acheter des quantités importantes de papier, notamment de format ou detype spécial, ou encore d’un grammage élevé, nous vous cons

Seite 42 - Reprise en cas d’erreur

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-13Papiers spéciauxAvant d’employer du papier perforé, des feuilles d’agenda par exemple, il estimportant de bien

Seite 43 - Autres fonctions de commande

1-14EnveloppesNous vous déconseillons d’utiliser les types d’enveloppes suivants :• Enveloppes endommagées, gondolées, plissées ou de forme irrégulièr

Seite 44 - Mode d’impression test

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-15Comment charger du papier dans la cassette 1.Tirez sur la cassette de papier pour la sortir complètement de

Seite 45 - CHAPITRE 2

1-16 3.Chargez le papier dans la cassette. Veillez à ce que le papier soit bien à plat dans lacassette aux quatre coins de la pile.Fig. 1-10 Char

Seite 46 - Attention

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-17 4.Installez la cassette dans l’imprimante. Veillez à la loger bien à fond dansl’imprimante.Note• Déployez

Seite 47 - CHAPITRE 2 OPTIONS

1-18Comment charger du papier manuellementNote• Introduisez le papier des deux mains dans la fente d’alimentation manuelle.• L’imprimante active aut

Seite 48

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-19 1.Sélectionnez le mode d’alimentation manuelle dans le pilote d’imprimante.<Windows 95/98 et Windows 3.

Seite 49 - 12345678

iiComment charger du papier dans la cassette...1-15Comment charger du papier manuellement...1-18Comment imprimer recto-verso (duplex man

Seite 50

1-20<Windows NT4.0>☛ 2. Envoyez les données d’impression à l’imprimante.✒ NoteLe contrôleur d’état affiche le message “SANS PAPIER” tant que vo

Seite 51

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-21 3. Des deux mains, réglez la largeur des guide-papiers de la fente d’alimentationmanuelle en fonction de l

Seite 52

1-22Pour imprimer sur du papier plus épais ou sur une carte BristolL’imprimante est dotée d’un circuit d’alimentation direct depuis la fented’alimenta

Seite 53

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-23 4. Des deux mains, ajustez la largeur des guides d’alimentation manuelle en fonctionde la largeur du papie

Seite 54 - Caractéristiques

1-24Comment imprimer recto-verso (duplex manuel)Les pilotes d’imprimante fournis pour Windows 95/98, Windows 3.1 et WindowsNT 4.0 permettent tous l’im

Seite 55 - L’imprimante HL-1250

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-25Pour imprimer recto-verso à partir de la cassette à papier 1. Sélectionnez le mode d’impression duplex manu

Seite 56

1-26Pour imprimer recto-verso à partir de la fente d’alimentation manuelle!Attention• Avant de réintroduire les feuilles, vous devez les aplatir sino

Seite 57

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-27 Que signifient les indications des témoinsCette section décrit le fonctionnement des témoins et du bouton du p

Seite 58

1-28Indications du témoin Ready (Paper)Le témoin Ready indique l’état courant de l’imprimante.Témoin Etat de l’imprimanteEteint❍L’interrupteur général

Seite 59 - ENTRETIEN

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-29Indications du témoin Data (Toner)Le témoin Data indique l’état du processus d’impression.Témoin Etat de l’impr

Seite 60

iiiComment utiliser la connexion d’INTERFACESERIE (RS-100M) (HL-1250 uniquement)...2-3Comment sélectionner l’interface série RS-422A (Apple)

Seite 61 - CHAPITRE 3 ENTRETIEN

1-30En association avec le témoin Alarm, ce témoin fait également office de témoinToner. Lorsque ces deux témoins clignotent simultanément, ils signal

Seite 62

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-31Indications du témoin DrumLe témoin Drum indique que l’ensemble tambour approche la fin de sa durée devie.Témoi

Seite 63

1-32Fonctions du bouton du panneau de commandeLe rôle du bouton du panneau de commande varie en fonction des circonstances.Annulation d’impressionSi v

Seite 64

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE1-33Autres fonctions de commandeVotre imprimante dispose des fonctions commodes ci-après :Mode veilleLorsque l’impr

Seite 65

1-34Mode d’impression testL’imprimante est dotée des modes d’impression test suivants. Adoptez la procédureci-après : 1.Vérifiez que le capot avan

Seite 66

CHAPITRE 2 OPTIONS2-1CHAPITRE 2 OPTIONSAccessoires et fournitures en optionCette imprimante peut disposer des accessoires et fournitures en option ci

Seite 67

2-2Bac à papier inférieur (HL-1250 uniquement)Le bac à papier inférieur est une unité en option qui fait office de troisième sourced’alimentation du p

Seite 68

CHAPITRE 2 OPTIONS2-3Comment utiliser la connexion d’INTERFACE SERIE(RS-100M) (HL-1250 uniquement)Pour pouvoir connecter l’imprimante à un ordinateur

Seite 69

2-4Comment sélectionner l’interface série RS-422A (Apple) ouRS-232C (IBM) (HL-1250 uniquement)✒ NoteCette section s’adresse uniquement aux modèles d’i

Seite 70

CHAPITRE 2 OPTIONS2-5Comment paramétrer l’interface série✒ NoteCette section s’adresse uniquement aux modèles d’imprimante sur lesquelsl’interface sér

Seite 71

ivComment nettoyer l’imprimante...3-14Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante...3-14Nettoyage de

Seite 72 - Comment nettoyer l’imprimante

2-6Tableau 1 : Paramètres de l’interface sérieSélecteur Paramètres Activé (haut) Désactivé (bas)1 Débit en bauds Voir Tableau 22 Débit en bauds Voir T

Seite 73

CHAPITRE 2 OPTIONS2-7Connecteur d’interface RS-100M12354687Fig. 2-4 Connecteur d’interfaceAffectation des brochesBroche No. SignalIBM(RS-232C) Apple(

Seite 74

2-8Comment connecter le câble d’interface série✒ NoteCette section s’adresse uniquement aux modèles d’imprimante sur lesquelsl’interface série a été i

Seite 75 - Température élevée !

CHAPITRE 2 OPTIONS2-9 1.Vérifiez que l’interrupteur général est bien éteint.!AttentionPrenez soin d’éteindre l’interrupteur général avant de proc

Seite 76

2-10Qu’est-ce que le serveur d’impression Brother (NC-2010p)Il existe un serveur d’impression en réseau optionnel Brother NC-2010p, qui vouspermet de

Seite 77 - DEPISTAGE DES PANNES

CHAPITRE 2 OPTIONS2-11Comment ajouter de la mémoire (HL-1250uniquement)L’imprimante HL-1030/1240 est dotée en standard de 2 Moctets de mémoire etil es

Seite 78

2-12✒ NoteLa HL-1250 prend également en charge une résolution réelle de 600 ppp et de 1200x 600 ppp sous Windows 95/98, Windows 3.1 et Windows NT 4.0

Seite 79

CHAPITRE 2 OPTIONS2-13!AttentionVeillez à éteindre l’interrupteur général et à débrancher le cordon d’alimentation del’imprimante avant d’installer ou

Seite 80

2-14 4.Installez la barrette SIMM dans son logement en l’inclinant avant de la rabattredélicatement à la verticale jusqu’à ce qu’elle s’enclenche

Seite 81

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-1CHAPITRE 3 ENTRETIENCi-après figurent des indications d’entretien qui peuvent être signalées par lestémoins du panneau de com

Seite 82

vAutres...4-16En cas d’impression avec l’interface série (HL-1250uniquement)...

Seite 83

3-2Eléments nécessitant une maintenance périodiquePour maintenir la qualité d’impression, il convient de remplacer l’ensemble fixateurau bout de l’imp

Seite 84 - Messages d’erreur imprimés

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-3Comment remplacer la cartouche de tonerL’imprimante, lorsqu’elle est dotée d’une cartouche de toner de capacité standard,peut

Seite 85

3-4✒ NoteLorsque les témoins Alarm et Data (Toner) clignotent en permanence, cela signaleque la cartouche est presque vide. Les témoins n’arrêteront d

Seite 86 - Manipulation du papier

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-5 2.Placez l’ensemble tambour contenant la cartouche de toner usagée sur une surfaceplane à l’horizontale et retirez la ca

Seite 87 - Avertissement

3-64.Retirez la bande de protection.Fig.3-6 Retrait de la bande de protection!Attention• Ne déballez la cartouche neuve qu’une fois que vous

Seite 88

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-7 5.Installez la nouvelle cartouche de toner dans l’ensemble tambour jusqu’à ce qu’elles’enclenche en position. Vous enten

Seite 89 - Ouvrez le capot avant

3-8 6.Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur de l’ensemble tambour en faisantdélicatement coulisser la languette bleue plusieurs fois d’un

Seite 90

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-9Comment remplacer l’ensemble tambourL’imprimante utilise un ensemble tambour pour créer les images à imprimer sur lepapier. Le

Seite 91

3-10✒ Note• L’ensemble tambour figure au rang des consommables et à ce titre il estnécessaire de le remplacer de temps à autre.• Un grand nombre de

Seite 92

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-11!AttentionNe mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées sur le schéma ci-dessous carl’électricité statique risquerait

Seite 93

viSpécifications de l’interface parallèle ... A-5Interface USB (Universal Serial Bus)(HL-1240/1250 uniquement)...

Seite 94

3-12 3.Déballez l’ensemble tambour neuf.!Attention• Ne déballez l’ensemble tambour qu’une fois que vous êtes prêt à l’installer dansl’imprimante

Seite 95 - ABCDEFGH

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-13 5.Installez l’ensemble tambour neuf dans l’imprimante.Vérifiez que l’imprimante est allumée, que le capot avant est ouv

Seite 96 - Taches noires

3-14Comment nettoyer l’imprimanteIl convient de nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur de l’imprimante. Sivos tirages présentent des traces

Seite 97

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-15!AttentionUtilisez de l’eau ou des détergents neutres. Un nettoyage effectué avec des liquidesvolatils, tels que des diluants

Seite 98

3-16Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante et de l’ensembletambour✒ NoteNettoyez l’intérieur de l’imprimante et l’ensemble tambour en adoptant la pr

Seite 99 - Page plissée

CHAPITRE 3 ENTRETIEN3-17 AvertissementA l’issue d’une impression, certains composants internes de l’imprimante sont àtrès haute température. Lorsque

Seite 100 - Comment imprimer correctement

3-18 5.Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur du tambour en faisant délicatementglisser la languette d’un côté sur l’autre à plusieurs rep

Seite 101

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-1CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNESIdentification du problèmeEn premier lieu, vérifiez les points suivants :• Le cordo

Seite 102 - Impression

4-2Indications du panneau de commandeAppels utilisateur et comment les éliminerLe tableau ci-dessous reprend les indications des témoins adoptées dans

Seite 103

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-3Témoin Erreur SolutionReadyAlarmPaperTonerDataDrumBourrage papierSans papierEliminez le bourrage en vous reportant à

Seite 104 - Fonctions

viiDéfinition des avertissements, des mises en garde et desnotesLes conventions suivantes ont été adoptées tout au long du présent Guide : Avertisse

Seite 105

4-4Indications d’appel technicienS’il se produit une erreur irrémédiable, l’imprimante vous invite à demanderl’intervention d’un technicien en alluman

Seite 106

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-5Si vous constatez l’un des appels technicien qui précèdent, mettez l’imprimante horstension à l’interrupteur général

Seite 107

4-6Messages d’erreur du contrôleur d’étatLe contrôleur d’état signalera les problèmes associés à l’imprimante définis dans letableau suivant. Prenez l

Seite 108 - (HL-1240/1250 uniquement)

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-7Message d’erreur SolutionMEMOIRE PLEINE• Appuyez sur le bouton du panneau de commande pourimprimer les données qui

Seite 109 - HL-1250 :

4-8Messages d’erreur imprimésL’imprimante signalera des anomalies par l’impression d’un message d’erreurcomme indiqué dans le tableau ci-dessous. Pren

Seite 110 - Polices vectorielles

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-9Message d’erreur SolutionERREUR CADRAGEINTERFACE SERIE(HL-1250 uniquement)• Appuyez sur le bouton du panneau de com

Seite 111

4-10Manipulation du papierEn premier lieu, vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux caractéristiques de papierrecommandées par Brother. Cons

Seite 112 - Mode IBM (HL-1250 uniquement)

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-11BOURRAGES et comment les éliminerLorsqu’il se produit un bourrage, l’imprimante le signale par l’indication destémo

Seite 113 - (HL-1250 uniquement)

4-12Pour éliminer le bourrage, adoptez la procédure ci-après ou consultez la vidéod’instructions qui figure sur le CD-ROM fourni.Une fois la totalité

Seite 114

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-13 2.Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de l’imprimante.Fig. 4-6 Tirez et sortez le papier coin

Seite 115 - ❏ EPSON FX-850

viiiTransport de l’imprimanteSi vous avez à transporter l’imprimante, pour quelque motif que ce soit, emballez-la avec soinde manière à éviter tout do

Seite 116

4-14 4.Sortez l’ensemble tambour. Tirez et sortez le papier coincé de l’imprimante. A cestade, si vous ne parvenez pas à sortir l’ensemble tambou

Seite 117

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-15 5.Ouvrez le capot arrière et tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur.S’il vous faut tirer sur

Seite 118 - REGLEMENTATIONS

4-16AutresProblème RecommandationL’imprimante n’imprime pas.Votre PC affiche le message“Erreur d’écriture sur LPT1:(ou BRUSB) pourl’imprimante”.• Vér

Seite 119

4-17Pour les utilisateurs d’un ordinateur Apple Macintosh avecl'interface RS-100M (HL-1250 uniquement)Problème RecommandationImpossible d’imprime

Seite 120

4-18Comment améliorer la qualité d’impression!AttentionSi le témoin Drum est allumé, vous éliminerez sans doute vos problèmes de qualitéd’impression e

Seite 121 - KLASS 1 LASER APPARAT

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-19Exemples de défaut d’image RecommandationABCDEFGHabcdefghijkABCDabcde01234Page maculée de toner• Vérifiez la confor

Seite 122

4-20Exemples de défaut d’image Recommandation94 mm(3.7 in.)94 mm(3.7 in.)Taches blanchesLes pages imprimées présententdes taches blanches sur lesgraph

Seite 123

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-21Exemples de défaut d’image Recommandation94 mm(3.7 in.)94 mm(3.7 in.)Taches blanchesLes pages imprimées présententd

Seite 124

4-22Exemples de défaut d’image RecommandationABCDEFGHabcdefghijkABCDabcde01234Striesvertichorizontales noires àintervalles réguliersLe toner se disper

Seite 125

CHAPITRE 4 DEPISTAGE DES PANNES4-23Exemples de défaut d’image Recommandation.ABCDEFGHabcdefghijkABCDabcde01234Stries verticales blanches• Vous élimin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare