Brother PT-18R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Brother PT-18R herunter. Brother PT-18R Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

INTRODUCTION8Court indexCourt indexFormater l'étiquette…Fonctions de formatage texte/étiquetteSaisir le texte, des symboles et des caractères acc

Seite 3 - INTRODUCTION

1234567899SOMMAIREz INTRODUCTIONINTRODUCTION ... 1Création de la pre

Seite 4

INTRODUCTION10SOMMAIRESaisie des données code à barres ...34Edition et suppressio

Seite 5

11Désemballer votre P-touch123456789z DEMARRAGEDEMARRAGEVérifier que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre P-touch.Désemball

Seite 6 - ATTENTION

DEMARRAGE12Description généraleChargeur de pileDescription généraleEcran à cristaux liquidesConnecteur pour l'adaptateur courant alternatifClavie

Seite 7

12345678913z DEMARRAGEEcran à cristaux liquides et ClavierEcran à cristaux liquides1. Numéro de ligneAffiché au début de chaque ligne, ce marquage ind

Seite 8

DEMARRAGE14Ecran à cristaux liquides et ClavierNoms et fonctions des touches

Seite 9 - Mesures préventives générales

12345678915z DEMARRAGEEcran à cristaux liquides et Clavier (Alimentation):• Met la P-touch sous/hors tension.:• Fait imprimer sur le ruban le dessin d

Seite 10 - Court index

DEMARRAGE16Bloc d’alimentationVotre P-touch est équipée d’une pile rechargeable qui vous permet de l’utiliser n’importe où si la pile est chargée, et

Seite 11 - SOMMAIRE

12345678917z DEMARRAGEBloc d’alimentationConnecter la pile comme indiqué dans la figure. S'assurer que les fils au connecteur correspondent aux a

Seite 12

• Microsoft et Windows sont enregistrés comme marques de commerces de Microsoft Corporation, Etats-Unis.• Les dénominations d’autres logiciels ou prod

Seite 13 - DEMARRAGE

DEMARRAGE18Bloc d’alimentationMettre la P-touch sur le chargeur de pile. Lorsque le dispositif est assis correctement sur le chargeur de pile, la lamp

Seite 14 - Description générale

12345678919z DEMARRAGEBloc d’alimentationRetirer la pile expirée et débrancher le connecteur.Brancher le connecteur aux fils de la pile et insérer la

Seite 15 - Ecran à cristaux liquides

DEMARRAGE20Insertion de la cassetteVous pouvez utiliser des cassettes à ruban de 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm pour votre P-touch. N’utiliser que des ca

Seite 16 - Noms et fonctions des touches

12345678921z DEMARRAGEMise sous/hors fonctionInsérer la cassette dans le compartiment correspondant, avec la fin du ruban en face de la fente de sorti

Seite 17

DEMARRAGE22Avance du rubanzTemps de mise hors tension automatiquezLa fonction Avance et Coupure fait avancer 22,5 mm de ruban vierge, faisant ensuite

Seite 18 - Bloc d’alimentation

12345678923z DEMARRAGEContraste de l’écran à cristaux liquidesIl est possible de changer le réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides à l’un

Seite 19 - Chargement de la pile

24Saisie et édition de texteEDITION DE L’ETIQUETTEL’utilisation du clavier de votre P-touch ressemble bien à l’utilisation d’une machine à écrire ou a

Seite 20

12345678925z EDITION DE L’ETIQUETTESaisie des symbolesSuppression de texteSuppression d’un seul caractère à la fois• Afin de supprimer un caractère d

Seite 21 - Adaptateur courant alternatif

EDITION DE L’ETIQUETTE26Saisie des symboles• Afin de saisir l’un de ces symboles, maintenir enfoncée la touche et appuyer ensuite sur la touche souh

Seite 22 - Insertion de la cassette

12345678927z EDITION DE L’ETIQUETTESaisie des caractères accentuésLa P-touch peut afficher et imprimer une série de caractères accentués tels que les

Seite 23 - Mise sous/hors fonction

1234567891z INTRODUCTIONINTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi la P-Touch PT-18R.Votre nouvelle P-touch est un système d’étiquetage facile à

Seite 24 - Avance du ruban

EDITION DE L’ETIQUETTE28Saisie des caractères accentuésSaisie des caractères accentués à l'aide de la fonction AccentLa fonction Accent offre un

Seite 25

12345678929z EDITION DE L’ETIQUETTERéglage des attributs de caractèreA l’aide de la touche , on peut sélectionner la police et appliquer les attribut

Seite 26 - EDITION DE L’ETIQUETTE

EDITION DE L’ETIQUETTE30Réglage des attributs de caractèrezOptions de réglagezAttribut Valeur RésultatPoliceHEL(Helsinki)BRU(Bruxelles)FLO(Floride)BEL

Seite 27 - Saisie des symboles

12345678931z EDITION DE L’ETIQUETTERéglage des attributs étiquetteA l’aide de la touche , on peut créer une étiquette dont le texte est entouré d’un

Seite 28 - Liste des symbolesz

EDITION DE L’ETIQUETTE32Réglage des attributs étiquettezOptions de réglagezAttribut Valeur RésultatCadreNON1234567891011121314

Seite 29

12345678933z EDITION DE L’ETIQUETTECréation d’une étiquette code à barresA l’aide de la fonction Code à barres, on peut créer des étiquettes code à ba

Seite 30

EDITION DE L’ETIQUETTE34Création d’une étiquette code à barresSélectionner un attribut à l’aide de la touche ou , ensuite régler une valeur pour ce

Seite 31

12345678935z EDITION DE L’ETIQUETTECréation d’une étiquette code à barresSaisir les données code à barres.Les caractères spéciaux peuvent être saisis

Seite 32 - Options de réglagez

EDITION DE L’ETIQUETTE36Création d’une étiquette code à barreszListe des caractères spéciauxzCODE39 CODABARCODE128, EAN128Code Caractère spécial Code

Seite 33

12345678937z EDITION DE L’ETIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatiqueEdition et suppression d’un code à barres• Afin d’éditer les d

Seite 34

INTRODUCTION2Création de la première étiquetteCette section vous présente les méthodes utilisées à créer des étiquettes simples à l'aide de votre

Seite 35

EDITION DE L’ETIQUETTE38Utilisation des mises en page à formatage automatiqueAppuyer sur la touche. L’écran Style est affiché.Sélectionner un attrib

Seite 36 - Réglages pour code à barresz

12345678939z EDITION DE L’ETIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatiqueOptions d'impression et de prévisualisation des modèles•

Seite 37

EDITION DE L’ETIQUETTE40Utilisation des mises en page à formatage automatiquezModèleszAttribut Valeur DétailsGabaritsClasseur (dos)(18 mm x 254 mm)Cav

Seite 38

12345678941z EDITION DE L’ETIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatiqueUtilisation des mises en page de blocAppuyer sur la touche p

Seite 39

EDITION DE L’ETIQUETTE42Utilisation des mises en page à formatage automatiqueSélectionner « Imprimer » à l’aide de la touche ou et appuyer ensuite

Seite 40

12345678943z EDITION DE L’ETIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatiquezMises en page de bloczAttribut Valeur DétailsTraces blocs(rub

Seite 41

EDITION DE L’ETIQUETTE44Conversion automatique de devisesA l’aide de la fonction de conversion de devises, on peut facilement convertir des euros de e

Seite 42 - Modèlesz

12345678945z EDITION DE L’ETIQUETTEConversion automatique de deviseszOptions de conversions de devisesz• Appuyer sur la touche afin de retourner à l

Seite 43

EDITION DE L’ETIQUETTE46Conversion automatique de devisesConversion de devisesAppuyer sur la touche pour faire afficher le menu Outils, ensuite séle

Seite 44

47Prévisualisation de l’étiquette123456789z IMPRESSION D’ETIQUETTESIMPRESSION D’ETIQUETTESA l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de

Seite 45 - Mises en page de blocz

1234567893z INTRODUCTIONCréation de la première étiquetteCréer une étiquette à l’aide d’un ordinateurPréparer la P-touch. (Se reporter à l’étape 1 de

Seite 46

IMPRESSION D’ETIQUETTES48Impression de l’étiquetteAppuyer sur la touche.Le message sur la droite est affiché autant que l’étiquette est imprimée.Imp

Seite 47

12345678949z IMPRESSION D’ETIQUETTESImpression de l’étiquetteEtiquettes à numérotation automatiqueA l’aide de la fonction de numérotation, il est poss

Seite 48 - Conversion de devises

IMPRESSION D’ETIQUETTES50Impression de l’étiquetteAppuyer sur la touche.Les étiquettes sont imprimées. Le nombre de copies imprimées est indiqué aut

Seite 49 - IMPRESSION D’ETIQUETTES

12345678951z IMPRESSION D’ETIQUETTESOptions de coupure rubanMaintenir enfoncée la touche et appuyer sur la touche pour faire afficher l’écran des

Seite 50

IMPRESSION D’ETIQUETTES52Options de coupure rubanzCoupure du rubanzRéglage Description ExempleMarge LFait couper automatiquement le ruban après l’impr

Seite 51 - Impression de l’étiquette

12345678953z IMPRESSION D’ETIQUETTESApplication des étiquettesSi nécessaire, apporter l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur souhaitées à l’

Seite 52 - Impression en miroir

54Stockage de l’étiquetteUTILISATION DE LA MEMOIRE FICHIERSIl est possible de stocker jusqu'à dix étiquettes le plus fréquemment utilisées dans l

Seite 53 - Options de coupure ruban

12345678955z UTILISATION DE LA MEMOIRE FICHIERSOuvrir un fichier d’étiquette stockéeAppuyer sur la touche pour faire afficher le menu « Outils », e

Seite 54 - Coupure du rubanz

UTILISATION DE LA MEMOIRE FICHIERS56Supprimer un fichier d’étiquette stockéeAppuyer sur la touche pour faire afficher le menu « Outils », ensuite sé

Seite 55 - Application des étiquettes

57Réarmement de la P-touch123456789z ENTRETENIR VOTRE P-touchENTRETENIR VOTRE P-touchIl est possible de réinitialiser la memoire interne de votre P-to

Seite 56 - Stockage de l’étiquette

INTRODUCTION4Mesures préventives de sécuritéAvant de mettre la P-touch en fonction, veuillez lire les instructions suivantes en vue d’une exploitation

Seite 57

ENTRETENIR VOTRE P-touch58EntretienNettoyage de la tête d'impressionLes trainées de racle ou les caractères mal imprimés des étiquettes indiquent

Seite 58

12345678959Quoi faire quand…z DEPANNAGEDEPANNAGEQuoi faire quand…Problème Cause SolutionL’écran « se bloque », ou la P-touch ne répond pas normalement

Seite 59 - ENTRETENIR VOTRE P-touch

DEPANNAGE60Quoi faire quand…L’étiquette n’est pas imprimée après l’appui de la touche .Est-ce que le texte a été saisi?L’étiquette ne sera pas imprimé

Seite 60 - Nettoyage du coupe-ruban

12345678961z DEPANNAGEQuoi faire quand…Le ruban encreur est séparé du rouleau encreur.Est-ce que le ruban encreur de la cassette est desserré ou avez-

Seite 61 - DEPANNAGE

DEPANNAGE62Quoi faire quand…Les fichiers des étiquettes sauvegardées antérieurement sont maintenant vides.Est-ce que la pile et l’adaptateur courant a

Seite 62

12345678963z DEPANNAGEMessages d’erreurLorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivre les instructions prévues ci-dessous.Messages d’erreurAppu

Seite 63 - Quoi faire quand…

DEPANNAGE64Messages d’erreurLe nombre maximal de caractères a été déjà introduit. Editer le texte et utiliser moins de caractères.La longueur de l&apo

Seite 64

12345678965z DEPANNAGEMessages d’erreurIl n’y a pas suffisamment de mémoire interne disponible lorsque vous essayez de sauvegarder le fichier d’étique

Seite 65 - Messages d’erreur

66Fiche techniqueANNEXEUnité principaleFiche techniqueArticle spécificationPériphérique d'entrée (Clavier)Clavier à disposition AZERTY, 58 touche

Seite 66

12345678967z ANNEXEFiche techniqueCaractèresSet interne de caractères :Un total de 283 de caractères (62 caractères alphanumériques, 103 symboles, 119

Seite 67

1234567895z INTRODUCTIONMesures préventives de sécuritéAVERTISSEMENTChargeur de pileSi les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y a

Seite 68 - Fiche technique

ANNEXE68Fiche techniquePile rechargeablevDimensionDimensions 149 mm (W) x 52 mm (D) x 122,5 mm (H)Poids 580 g (sans pile ni cassette)AutresTempérature

Seite 69

12345678969z INDEXINDEXAAdaptateur courant alternatif ... 16, 19aligné ... 31BBloc d’alimentation ...

Seite 72

INTRODUCTION6Mesures préventives de sécuritéATTENTIONPile rechargeableSi les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir des fuite

Seite 73

1234567897z INTRODUCTIONMesures préventives générales• Ne pas utiliser la P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce gu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare