Brother Innov-is 10 10A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nähmaschinen Brother Innov-is 10 10A herunter. Brother Innov-is 10 10A Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PAN ONE 285 Bla k EU_low_coverFRPANTONE 285 Black
French
885-V11
XE2432-101
2
Printed in China
Manuel d’instructions
Machine à coudre informatisée
PRÉPARATIFS
NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES
DE COUTURE
POINTS DE
COUTURE COURANTS
ANNEXE
885-V11
Manuel d’instructions
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d’instructions

PAN ONE 285 Bla k EU_low_coverFRPANTONE 285 BlackFrench885-V11XE2432-1012Printed in ChinaManuel d’instructionsMachine à coudre informatiséePRÉPARATIFS

Seite 2

8IntroductionMerci d'avoir choisi cette machine.Avant de l'utiliser, lisez attentivement la section "Instructions de sécuritéimportante

Seite 3

9Partie aiguille et pied-de-bichea Levier d'enfilage de l'aiguilleEnfilez l'aiguille à l'aide de l'enfileur d'aiguille.b

Seite 4

10Panneau de commandeLe panneau de commande, situé sur la face avant de la machine à coudre, vous permet de sélectionner un point et d'en spécifi

Seite 5 - 8 Lors de réparations :

11AccessoiresLorsque vous ouvrez l'emballage, assurez-vous que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est endommagé,

Seite 6 - IMPORTANT

12Accessoires en optionLes accessoires suivants sont disponibles en option.Mémo● Pour obtenir des pièces ou accessoires en option, contactez le revend

Seite 7

1311 PRÉPARATIFSMise sous/hors tension de la machineCette section explique comment mettre la machine à coudre sous tension puis hors tension.Précautio

Seite 8 - Table des matières

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————14Mise sous tension de la machin

Seite 9

151Préparation de l'enfilage supérieur et inférieurBobinage de la canetteBobinez le fil sur la canette.aMettez la machine à coudre sous tension.b

Seite 10 - Introduction

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————16fPlacez le couvercle de bobine

Seite 11 - Touches de fonctionnement

171jTout en tenant de la main gauche le fil que vous venez de passer dans le guide-fil de bobinage de la canette, bobinez cinq ou six fois le fil, dan

Seite 13 - Accessoires

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————18Installation de la canetteInst

Seite 14 - Accessoires en option

191eMaintenez légèrement la canette vers le bas à l'aide de votre main droite, faites passer le fil dans la fente, puis tirez-le vers vous pour l

Seite 15 - 1 PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————20Enfilage du fil supérieurCette

Seite 16 - Remarque

211cAppuyez une ou deux fois sur (touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.a Touche Positionnement aiguille• Il n'est pas p

Seite 17 - Bobinage de la canette

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————22fPlacez le couvercle de bobine

Seite 18

231jIntroduisez le fil dans le levier de remontée du fil, de la droite vers la gauche.a Levier de remontée du filMémo● Si l'aiguille n'est p

Seite 19

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————24pRelevez le levier du pied-de-

Seite 20 - Installation de la canette

251Utilisation de l'aiguille jumeléeAvec l'aiguille jumelée, vous pouvez coudre deux lignes parallèles du même point avec deux fils différen

Seite 21 - X Le coupe-fil coupe le fil

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————26gEnfilez manuellement l'a

Seite 22 - Enfilage du fil supérieur

271Remplacement de l'aiguilleCette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre.Précautions relatives à l'aiguill

Seite 23

1Instructions de sécurité importantesVeuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine. Cette machine est conçue pour une ut

Seite 24

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————28Types d'aiguilles et util

Seite 25

291Vérification de l'aiguilleIl est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en cours d'u

Seite 26

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————30dDesserrez la vis du support d

Seite 27

311Remplacement du pied-de-bichePrécautions relatives au pied-de-bicheVeillez à respecter les précautions suivantes relatives au pied-de-biche.Remplac

Seite 28

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————32ePlacez le pied-de-biche à ins

Seite 29

331 Fixation du support de pied-de-bicheaAlignez le support de pied-de-biche sur la barre du pied-de-biche.a Barre du pied-de-bicheb Support de pied-

Seite 30

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————34cAbaissez le levier du pied-de

Seite 31

351Fonctions utilesCette section décrit les fonctions visant à améliorer l'efficacité de la couture.Changement de la position d'arrêt de l&a

Seite 32

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————36Couture de pièces de tissu cyl

Seite 33 - Remplacement du pied-de-biche

371cInstallez la table large.Faites-la glisser pour la mettre en place en la maintenant à l'horizontale. La partie de l'angle inférieur droi

Seite 34 - Retrait du support de

24 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :• N'utilisez jamais votre machine si l'une des ouvertures d'aération est bouchée.

Seite 35 - Utilisation du pied à double

PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————38

Seite 36

3922 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTUREDémarrage du travail de coutureCette section décrit les fonctionnements de base de la machine à coudre.Avant d&apo

Seite 37 - Fonctions utiles

NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————40Sélection d'un pointSélectionn

Seite 38

412cAppuyez sur le "+" ou le "–" de (touche de largeur de point) pour régler la largeur du point.a Touche de largeur de pointb L

Seite 39

NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————42dTout en maintenant l’extrémité du

Seite 40

432bAppuyez une fois sur (touche Marche/Arrêt).a Touche Marche/ArrêtLa machine commence à coudre.• Si vous maintenez (touche Marche/Arrêt) enfoncé

Seite 41 - Procédure de couture générale

NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————44eDès que vous êtes prêt à coudre, a

Seite 42 - Réglage de la longueur et

452cAprès avoir cousu 3 à 5 points, appuyez sur (touche Point inverse/renfort).Maintenez (touche Point inverse/renfort) enfoncée jusqu'à attei

Seite 43 - Positionnement du tissu

NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————46Coupure du filaSi vous souhaitez te

Seite 44

472eEn fin de couture, appuyez une fois sur la touche Point inverse/renfort.a Touche Point inverse/renfort• Cette étape est inutile si un point, tel q

Seite 45

38 Lors de réparations :• Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé.• Lors d'un d

Seite 46 - Arrêt des points

NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————48Conseils utiles de coutureCette sec

Seite 47

492 Si vous devez coudre des rabats épais et si le tissu n'est pas entraîné au début de la coutureLe pied zigzag "J" est équipé d'

Seite 48 - Coupure du fil

NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————50Sortie du fil de la canetteLorsque

Seite 49

5133 POINTS DE COUTURE COURANTSSurfilageSurfilez le long des bords du tissu coupé pour éviter que le tissu ne s'effiloche. Vous pouvez utiliser q

Seite 50 - Conseils utiles de couture

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————52Couture de points surfilage à l'aide du pied zigzag "J

Seite 51 - Couture de tissus élastiques

533Points simplesVous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standard. Trois points sont disponibles pour coudre des points simples.Les v

Seite 52 - Sortie du fil de la canette

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————54Point invisibleLes ourlets des jupes et des pantalons sont cousu

Seite 53 - 3 POINTS DE COUTURE COURANTS

553ePositionnez le tissu en plaçant le bord de l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche.a Envers

Seite 54

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————56Point de boutonnièreVous pouvez coudre des boutonnières. Trois p

Seite 55 - Points simples

573aUtilisez une craie pour marquer l'emplacement et la longueur de la boutonnière sur le tissu.a Repères sur le tissub FinitionbTirez sur la pla

Seite 56 - Point invisible

4POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, DE LA RÉPUBLIQUE D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENTIMPORTANT• En cas de remplacement du fusible d

Seite 57

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————58hAbaissez au maximum le levier boutonnières.a Levier boutonnière

Seite 58 - Point de boutonnière

593 Modification de la largeur du pointAppuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de largeur de point pour régler la largeur du po

Seite 59

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————60gPlacez le bouton sur le pied pour boutons "M".a Bouto

Seite 60

613 Fixation d'un talon sur un boutonPour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton tout en conservant un espace entre ce dernier et le ti

Seite 61 - Couture de boutons

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————62Fixation d'une fermeture à glissièreVous pouvez coudre une

Seite 62

633eAlignez la couture avec le centre de la fermeture à glissière et faufilez cette dernière en place.a Envers du tissub Point faufilagec Fermeture à

Seite 63

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————64aMettez la machine sous tension.bFixez le pied zigzag "J&qu

Seite 64

653iCousez la fermeture à glissière à la pièce de tissu présentant les 3 mm supplémentaires (1/8 po), en commençant à la base de la fermeture à glissi

Seite 65

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————66Couture de tissus élastiques et de ruban élastiqueVous pouvez co

Seite 66

673cSélectionnez le point à l'aide du sélecteur de motif.dFixez le pied zigzag "J".• Pour plus de détails, reportez-vous à la section

Seite 68 - Fixation d'un élastique

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————68Points d'appliqué, patchwork et de quiltingTrois points son

Seite 69

693dMettez la machine sous tension.eSélectionnez le point ou à l'aide du sélecteur de motif.fFixez le pied zigzag "J".• Pour plus d

Seite 70 - Couture d'appliqués

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————70gEffectuez la couture, le centre du pied-de-biche étant aligné s

Seite 71 - Point fagot

713fMettez la machine sous tension.gSélectionnez le point ou à l'aide du sélecteur de motif.hTenez le tissu des deux mains, puis déplacez-le

Seite 72

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————72Points de renfortRenforcez les points soumis à d'importante

Seite 73

733Couture d'arrêtLes points d'arrêt constituent l'un des types de point de renfort. Ils permettent de renforcer les points soumis à d&

Seite 74 - Points de renfort

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————74gAbaissez au maximum le levier boutonnières.a Levier boutonnière

Seite 75 - Couture d'arrêt

753Utilisation du couteau raseur (en option)Grâce au couteau raseur (en option), vous pouvez effectuer des points de surfilage tout en coupant le bord

Seite 76

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————76fPositionnez le couteau raseur de façon à aligner son crochet su

Seite 77

773kAbaissez le levier du pied-de-biche, puis commencez à coudre.X Un rabat est coupé alors que vous cousez.Si vous cousez le point , le rabat sera d

Seite 78

——————————————————————————————————————————————————————————6Table des matièresInstructions de sécurité importantes ...

Seite 79

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————78

Seite 80 - POINTS DE COUTURE COURANTS

7944 ANNEXERéglage des pointsLe tableau suivant indique, pour les points de couture courants, les applications adaptées, la longueur et la largeur du

Seite 81 - 4 ANNEXE

ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————80Point invisibleRPoints invisibl

Seite 82

814MaintenanceDes opérations simples d'entretien de la machine à coudre sont décrites ci-dessous.Nettoyage de la surface de la machineSi la surfa

Seite 83 - Maintenance

ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————82hInsérez le boîtier de la canet

Seite 84

834Guide de dépannageSi la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de dépannage.Si le

Seite 85 - Guide de dépannage

ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————84Le fil supérieur se casse.Le fi

Seite 86

854La tension du fil n'est pas correcte.Le fil supérieur n'est pas installé correctement.Corrigez l'enfilage supérieur. page 20Le fil

Seite 87

ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————86Le fil ne passe pas dans le cha

Seite 88

874Messages d'erreurSi la machine à coudre n'est pas utilisée correctement ou si elle fonctionne mal, un message d'erreur s'affich

Seite 89 - Messages d'erreur

7Changement du sens de couture ... 48

Seite 90 - Bip de fonctionnement

ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————88Bip de fonctionnementUn bip ret

Seite 91

894IndexAaccessoires en option ...12accessoires inclus...

Seite 92

ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————90Ssac pour accessoires...

Seite 96

PAN ONE 285 Bla k EU_low_coverFRPANTONE 285 BlackFrench885-V11XE2432-1012Printed in ChinaManuel d’instructionsMachine à coudre informatiséePRÉPARATIFS

Verwandte Modelle: Innov-is 15

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare