Brother HL 2700CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Brother HL 2700CN herunter. Инструкция по эксплуатации Brother HL 2700CN Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 175
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Лазерный принтер Brother
HL2700CN series
Руководство
пользователя
Версия 4
Для пользователей с нарушениями зрения
Настоящее руководство может быть прочитано с помощью
программы преобразования 'текстречь' Screen Reader.
Прежде чем можно будет использовать данный принтер, необходимо настроить
оборудование и установить драйвер.
Для настройки принтера воспользуйтесь Руководством по быстрой установке. Печатный
экземпляр этого руководства входит в комплект поставки принтера; оно содержится также на
прилагаемом компактдиске.
Перед использованием принтера внимательно прочитайте Руководство пользователя.
Храните компактдиск в удобном месте, для того чтобы в любое время им можно было
воспользоваться.
Посетите webсайт компании Brother (http://solutions.brother.com
), на котором можно
получить ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ), информацию по поддержке изделия и
техническим вопросам и сведения о последних обновлениях драйверов и об утилитах.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 174 175

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство

Лазерный принтер BrotherHL2700CN seriesРуководство пользователяВерсия 4Для пользователей с нарушениями зренияНастоящее руководство может быть прочита

Seite 2

viiiВНИМАНИЕ – В целях вашей безопасностиДля обеспечения безопасной эксплуатации трехконтактная вилка прилагаемого сетевого шнура должна вставляться т

Seite 3

4  7 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИБлок двусторонней печати (DX2700)Блок двусторонней печати является вспомогательным устройством, позволяющим вып

Seite 4

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  83Удалите защитные компоненты. Рисунок 4144При подъеме блока двусторонней печати возьмитесь за его ручки.Рисунок

Seite 5

4  9 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ6Откройте заднюю крышку и внутренний узел блока двусторонней печати.Рисунок 4177Выньте 2 зеленых колпачка, закр

Seite 6

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  109Подключите кабель с соединителем к принтеру.Рисунок 42010Вставьте вилку сетевого шнура принтера в розетку эле

Seite 7

4  11 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИИнструкции по печати на обеих сторонах бумагиОриентация бумаги при двусторонней печатиСначала принтер распечаты

Seite 8 - 220240 В)

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  12Карта памяти CompactFlashTMВ принтере предусмотрен слот для установки вспомогательной карты памяти CompactFlash

Seite 9 - PRÉCAUTION

4  13 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИУстановка карты памяти CompactFlashTMДля установки или извлечения карты памяти используется следующая процедура

Seite 10

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  14Модуль памяти SODIMMВо избежание ошибок, связанных с переполнением памяти, рекомендуется расширить память прин

Seite 11 - Транспортировка принтера

4  15 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИУстановка дополнительной памяти1Выключите принтер, затем выньте вилку сетевого шнура из розетки. Отсоедините ин

Seite 12

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  166Установите плату основного контроллера в принтер, вдвинув ее по направляющим на место.Рисунок 4247Установите

Seite 13

ixТоварные знакиЛоготип Brother является зарегистрированным товарным знаком компании Brother Industries, Ltd.Apple, логотип Apple и Macintosh® являют

Seite 14 - Содержание

4  17 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИВспомогательный пакет шрифтовВспомогательный пакет шрифтов (BS3000)Вспомогательный пакет шрифтов (BS3000) сод

Seite 15

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  183Нажмите на кнопку Set для перехода к следующему уровню меню, затем нажимайте на кнопку + или  до тех пор, пок

Seite 16

5  1 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ5Замена расходных материаловНеобходимо регулярно производить замену следующих расходных материалов. Когда

Seite 17

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  2Ниже представлены сообщения технического обслуживания, отображаемые вместе с сообщением READY в верхней с

Seite 18 - Ознакомление с принтером

5  3 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ*1 при 5 %ом покрытии поверхности страницы (формат A4 или Letter).*2 Например, если заканчивается тонер

Seite 19

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  4Картриджы с тонером Количество тонера, содержащееся в новом картридже, достаточно для того, чтобы распеча

Seite 20 - Вид спереди

5  5 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗамена картриджей с тонеромДля замены картриджа с тонером выполните следующую процедуру: 1Откройте передн

Seite 21 - Вид сзади

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  64Удерживая картридж в горизонтальном положении, осторожно потрясите его из стороны в сторону тричетыре р

Seite 22 - Характеристики

5  7 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ5Установите новый картридж с тонером на направляющие. Аккуратно вдвиньте его в принтер. Не пытайтесь вдви

Seite 23

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  8Контейнер для отработанного тонераПосле того как распечатано приблизительно 12000 изображений с 5%ным по

Seite 24 - Функция повторной печати

xДекларация о соответствии “ЕС”ПроизводительBrother Industries, Ltd151, Naeshirocho, Mizuhoku,Nagoya 4678561, JapanНастоящим декларируется следующ

Seite 25 - Сетевой режим работы

5  9 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗамена контейнера для отработанного тонера1Откройте переднюю крышку принтера.Рисунок 552Снимите контейне

Seite 26 - Окружающая среда

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  10Ременный картридж OPCСообщение о необходимости замены ременного картриджа OPCПри истечении срока службы

Seite 27 - 50см(20")20см(8")

5  11 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ4Выньте ременный картридж OPC из принтера.Рисунок 5105Выньте штифты ослабления натяжения ремня с обеих

Seite 28 - Используемые типы бумаги

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  127Вставьте новый ременный картридж OPC по направляющим в принтер плоской стороной на себя.Рисунок 5138Дл

Seite 29

5  13 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕБлок термофиксацииСообщение о необходимости замены блока термофиксацииПри появлении на LCDдисплее следу

Seite 30 - Рекомендуемая бумага

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  14Замена блока термофиксации1Выключите принтер. Во избежание ожогов необходимо перед заменой блока термофи

Seite 31 - Альбомная ориентация

5  15 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ5Вставьте новый блок термофиксации в принтер. Блок термофиксации должен быть полностью вставлен в принте

Seite 32 - Рекомендации по выбору бумаги

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  1613Нажмите на кнопку Set, затем нажимайте на кнопку + до тех пор, пока не появится сообщение FUSER UNIT (

Seite 33 - Конверты

5  17 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗамена комплекта 120K 1Замена очистителя транспортного ремня1) Выключите принтер.2) Откройте верхнюю кры

Seite 34 - Направление

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  185) Протрите сухой хлопчатобумажной тканью место, в которое будет установлен новый очиститель транспортно

Seite 36

5  19 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ2Замена транспортного ролика1) Выключите принтер.2) Откройте заднюю крышку принтера.Рисунок 5253) Освоб

Seite 37 - Подача из лотка

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  205) Вставьте новый транспортный ролик, удерживая рычаги фиксатора и регулируя угол наклона валов рычагов

Seite 38 - Ручная подача

5  21 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ4) Нажмите на кнопку Set, затем нажимайте на кнопку + до тех пор, пока не появится сообщение 120K KIT (К

Seite 39 - Вывод бумаги

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  22ЧисткаСледует периодически чистить принтер внутри и снаружи сухой мягкой тканью. При замене картриджа с

Seite 40 - Драйвер принтера

5  23 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЧистка наружных компонентов принтераЧистка наружных компонентов принтера выполняется следующим образом:

Seite 41 - Закладка Basic (Основные)

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  24Чистка внутренних компонентов принтераЧистка внутренних компонентов принтера выполняется следующим образ

Seite 42

5  25 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ3Очистите регистрационный ролик и ролик приема бумаги сухой мягкой тканью для предотвращения замятия бум

Seite 43

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  264Очистите транспортный ролик и его направляющие сухой мягкой тканью для предотвращения замятия бумаги.Ри

Seite 44 - Watermark (Водяной знак)

5  27 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ7Откройте верхнюю крышку.Рисунок 5408Для освобождения фиксатора нажмите (вовнутрь) зеленые рычаги фикса

Seite 45

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  2810Очистите ременный картридж OPC и его корпус сухой мягкой тканью.Рисунок 54311Освободите рычаги фиксат

Seite 46

xiiСодержаниеОпределения предупреждений, предостережений и примечаний ... iРекомендации по безопасной эксплуатации принте

Seite 47

5  29 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ15Для фиксации загрузочного ролика установите рычаги фиксатора в их исходное положение. 16Откройте перед

Seite 48

РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5  3020Протрите поверхность пылезащитного стекла сухим ватным тампоном.Рисунок 55121Закройте крышку пылезащи

Seite 49 - Закладка Support (Поддержка)

5  31 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕТранспортировка принтера Не рекомендуется перемещать или транспортировать принтер без особой необходимо

Seite 50 - Закладка Ports (Порты)

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  16Сообщения на LCDдисплееПри возникновении какихлибо проблем принтер автоматически прекращает выполнение зад

Seite 51

6  2 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙNO PAPER T1/2Load paper into Tray 1/2. (НЕТ БУМАГИ В T1/2. Загрузите бумагу в лоток 1/2).WASTE TONERReplace t

Seite 52 - Закладка Layout (Компоновка)

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  3MEDIATYPE ERRORSpecify the correct media type: XXXX=T1, T2, or DX(ОШИБКА ТИПА ПЕЧАТНОГО НОСИТЕЛЯ. Укажите пра

Seite 53

6  4 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙСообщения технического обслуживанияСообщение об ошибке Объяснение Действия   K C M YЕсли метка  ми

Seite 54

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  5Сервисные сообщенияПри появлении на LCDдисплее любого из следующих сообщений необходимо выключить принтер. П

Seite 55

6  6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙERROR H63SERVICE CALLОшибка доступа к памяти DRAM Выключите принтер. Подождите несколько секунд, затем снова

Seite 56 - Для Macintosh

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  7ERROR EE8WARNINGНеисправность муфты блока термофиксацииВыключите принтер. Подождите несколько секунд, затем с

Seite 57 - Специальные настройки

xiii2Драйвер и программное обеспечение ... 21Драйвер принтера ...

Seite 58 - Web BRAdmin

6  8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙERROR EP1WARNINGАппаратная ошибка контроллера блока двусторонней печати, ошибка 1Выключите принтер. Подождите

Seite 59

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  9Устранение замятия бумагиЕсли в принтере происходит замятие бумаги, принтер прекращает выполнение печати. В э

Seite 60 - Параметры принтера

6  10 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПосле выполнения соответствующих инструкций принтер автоматически возобновляет свою работу. Однако может вкл

Seite 61 - Панель управления

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  11Рисунок 623Установите лоток для загрузки бумаги обратно в принтер.4Откройте заднюю крышку. Если в зоне выво

Seite 62 - 3  2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6  12 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙСообщение JAM B (замятие бумаги на входе ролика блока термофиксации).Если замятие бумаги произошло на входе

Seite 63 - Ввод чисел

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  13Если замятие бумаги произошло в ролике блока термофиксации, выполните следующие действия:4Откройте заднюю кр

Seite 64 - 3  4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6  14 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙСообщение JAM C (замятие бумаги в месте вывода бумаги из принтера)Если тракт подачи бумаги проходит за задне

Seite 65 - Индикатор Alarm (красный)

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  153Установите рычаги ослабления натяжения блока термофиксации в исходное положение.Рисунок 6104Закройте задню

Seite 66 - 3  6 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6  16 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙСообщение JAM D (замятие бумаги в нижней части блока двусторонней печати)Если замятие бумаги произошло в ниж

Seite 67 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  7

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  17Сообщение JAM E (замятие бумаги в верхней части блока двусторонней печати)Если замятие бумаги произошло в ве

Seite 68 - 3  8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

xiv4Вспомогательные принадлежности ... 41Вспомогательные принадлежности и компонент

Seite 69 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  9

6  18 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ3Если замятие бумаги произошло в нижнем выходе блока двусторонней печати, удалите застрявшую бумагу, аккурат

Seite 70 - Меню INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ)

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  19Повышение качества печати Если возникают проблемы с качеством печати, то сначала следует выполнить тестовую

Seite 71 - Меню QUALITY (КАЧЕСТВО)

6  20 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВертикальные белые линии или полосы на страницеОчистите пылезащитное стекло.Определите отсутствующий цвет и

Seite 72 - Меню SETUP (НАСТРОЙКА)

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  21Белые точки на изображении или изображение пропечатывается не полностью 1) Загрузите бумагу из новой (еще не

Seite 73 - Меню PRINT MENU (МЕНЮ ПЕЧАТИ)

6  22 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВсе изображения воспроизводятся одним цветомЗамените ременный картридж OPC.Затенение на прозрачной пленке 1)

Seite 74 - 3  14 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  23Если проблема устранить не удается и она возникает снова, то обратитесь к своему торговому агенту или в служ

Seite 75 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  15

6  24 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВопросы и ответыПользователи могут испытывать определенные трудности при работе с принтером HL2700CN. В это

Seite 76 - 3  16 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  25Настройка принтераВопрос РекомендацияНе может быть выполнена печать из программного приложения. Убедитесь в

Seite 77 - Меню INTERFACE (ИНТЕРФЕЙС)

6  26 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙБумагаВопрос РекомендацияПринтер не выполняет подачу бумаги. Проверьте, горит ли индикатор Alarm. Если инди

Seite 78 - Меню RESET MENU (МЕНЮ СБРОСА)

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6  27Режим печатиВопрос РекомендацияПринтер начинает печатать внезапно или печатает неправильные символы. Отмени

Seite 79 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  19

xvСообщение JAM A1 / JAM A2 (замятие бумаги в загрузочном лотке) ... 610Сообщение JAM B (замятие бумаги на входе ролика блока те

Seite 80 - Установка даты и времени

A  1 ПРИЛОЖЕНИЕAТехнические характеристики принтераХарактеристики печатиПриложениеМетод печати Электрографическая печать путем сканирования лучом п

Seite 81 - Установка IPадреса

ПРИЛОЖЕНИЕ A  2СвойстваЦентральный процессор (CPU)MIPS TMPR4955 (300 МГц)Эмуляция Автоматический выбор режима эмуляцииPCL5C и PCL 6BRScript3HPGLE

Seite 82 - 3  22 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

A  3 ПРИЛОЖЕНИЕЭлектрические и механические характеристикиПараметры электрической сетиЕвропа 220240 В перем. тока, 50/60 ГцПотребляемая мощностьРе

Seite 83 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  23

ПРИЛОЖЕНИЕ A  4Характеристики бумагиБумагаХарактеристики печатных носителейЗагрузка бумаги Стандартный лоток для загрузки бумаги (лоток 1)До 250 ли

Seite 84 - 3  24 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

У  1УКАЗАТЕЛЬBBRScript ... 316CCompactFlash ... 412IIPадрес ...

Seite 85 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  25

У  2ООперационная система Windows ...21, 22, 625Опции устройства ...26Очиститель транспортного ремня ...

Seite 86 - 3  26 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1  1 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ1Содержимое упаковкиПосле распаковки принтера проверьте наличие всех указанных ниже компонентов:Рисунок 111Принтер2Ст

Seite 87 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  27

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  2В зависимости от страны, в которую поставляется принтер, и от модели приобретенного принтера серии HL2700CN в комплек

Seite 89 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  29

1  3 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМВид спередиРисунок 121Панель управления2Ограничитель бумаги3Удлинитель выходного лотка с выводом листов лицевой сторо

Seite 90 - Печать данных типа PUBLIC

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  4Вид сзадиРисунок 131Верхняя крышка блока двусторонней печати2Нижняя крышка блока двусторонней печати3Заглушка блока д

Seite 91 - Печать данных типа SECURE

1  5 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМХарактеристикиДанный принтер имеет следующие стандартные характеристики. Разрешающая способность печати 2400 т/дВ данн

Seite 92 - 3  32 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  6Три интерфейсаВ принтере используется высокоскоростной двунаправленный параллельный интерфейс, высокоскоростной интерф

Seite 93 - Удаление задания

1  7 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМПечать штрихкодовДанный принтер позволяет распечатывать следующие 13 типов штрихкодов: Code 39 Interleaved 2 of 5

Seite 94

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  8Сетевой режим работыИнтерфейс Ethernet 10/100BASETX позволяет использовать принтер в следующих типах рабочей среды:(T

Seite 95 - Нижний лоток (LT27CL)

1  9 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМВыбор места для установки принтераПеред началом эксплуатации принтера ознакомьтесь со следующей информацией. Электропи

Seite 96

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  10 Не допускается воздействие на принтер открытого огня, солевых растворов или агрессивного газа. Не допускается уст

Seite 97

1  11 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМИспользуемые типы бумагиТип и формат бумагиЗагрузка бумаги в принтер производится с установленного стандартного загру

Seite 98

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  12* H/H = высокая температура/высокая влажностьПоверхностное удельное сопротивление (Омсм) 1010–1012Наполнитель CaCO3

Seite 99

iОпределения предупреждений, предостережений и примечанийВ данном Руководстве пользователя используются следующие обозначения:Эти предупреждения необ

Seite 100 - Внимание

1  13 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМРекомендуемая бумагаДля данного принтера рекомендуется использовать следующую бумагу:Xerox 4200, Hammermill Laserprin

Seite 101

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  14Область печатиНиже показаны непечатаемые области листа при использовании PCLэмуляции.Книжная ориентацияРисунок 15Ал

Seite 102

1  15 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМРекомендации по выбору бумагиПринтер предназначен для нормальной работы с большинством типов ксерографической и докум

Seite 103 - Рисунок 420

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  16КонвертыНеприемлемые типы конвертовНе допускается использовать следующие типы конвертов: поврежденные, скрученные, м

Seite 104

1  17 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ Конверты должны содержать два слоя бумаги в местах, указанных на рисунке 110.Рисунок 110Использование конвертов у

Seite 105 - Карта памяти CompactFlash

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  18Этикетки и прозрачные пленкиПринтер поддерживает печать на большинстве типов этикеток и прозрачных пленок, предназнач

Seite 106

1  19 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ Не допускается загружать этикетки с выступающими листами подложки, поскольку это может привести к повреждению принт

Seite 107 - Модуль памяти SODIMM

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  20Подача бумагиПодача из лоткаПодача бумаги в принтер может производиться из стандартного загрузочного лотка, из вспомо

Seite 108

1  21 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМПечать на конвертахОтрегулируйте направляющие в соответствии с длиной и шириной конвертов, используемых для печати.Ри

Seite 109

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ 1  22Вывод бумагиДля вывода бумаги рекомендуется использовать удлинитель выходного лотка с выводом листов лицевой стороной

Seite 110 - Вспомогательный пакет шрифтов

iiРекомендации по безопасной эксплуатации принтераБлок термофиксации сильно нагревается во время работы принтера. Перед заменой расходных материалов н

Seite 111 - Номер шрифта

2  1 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ2Драйвер принтераДрайвер принтера – это программа, осуществляющая преобразование данных из формата, используе

Seite 112 - Замена расходных материалов

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  2Для пользователей Windows® Характеристики PCLдрайвера принтера Для загрузки последней версии драйвера или по

Seite 113

2  3 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕЗакладка Advanced (Дополнительные)Измените указанные в закладке параметры щелчком мыши на соответствующих зна

Seite 114

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  4Print Quality (Качество печати)Выберите Quality (Качество), Color Mode (Цветовой режим), Improve Gray Color (

Seite 115 - Картриджы с тонером

2  5 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕDuplex (Двусторонняя печать)Для обеспечения автоматической двусторонней печати в принтер необходимо установит

Seite 116 - Замена картриджей с тонером

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  6Device Options (Опции устройства)В этой закладке устанавливаются следующие функции печати: Job Spooling (Спу

Seite 117

2  7 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕJob Spooling (Спулинг задания)Документ можно распечатать еще раз без повторной передачи данных из компьютера

Seite 118

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  8Режим энергосбережения можно выключить. Для выключения режима энергосбережения выберите в закладке Advanced (

Seite 119

2  9 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕPrint Date & Time (Печать даты и времени)Date (Дата): задает формат даты.Time (Время): задает формат врем

Seite 120

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  10установленных в принтере. Эти вспомогательные устройства (опции) можно добавлять или удалять вручную.Закладк

Seite 121 - Ременный картридж OPC

iiiДанный принтер обладает большим весом, составляющим порядка 31,5 кг. Перемещение или подъем принтера должны выполняться с участием не менее двух ч

Seite 122

2  11 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕХарактеристики PSдрайвера принтера Последнюю версию драйвера можно загрузить с сайта Центра решения проблем

Seite 123

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  12Закладка Device Settings (Настройки устройств)С помощью этой закладки можно выбрать установленные вспомогате

Seite 124 - Блок термофиксации

2  13 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕЗакладка Layout (Компоновка)Параметры компоновки могут быть изменены путем выбора значений параметров Orient

Seite 125 - Замена блока термофиксации

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  14Закладка Paper/Quality (Бумага/Качество)Выберите требуемые значения параметров Paper Source (Источник подачи

Seite 126

2  15 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕAdvanced options (Дополнительные опции)1Выберите Paper Size (Формат бумаги) и Copy Count (Число копий).2Уста

Seite 127 - Комплект 120K

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  163Значения этих параметров могут быть выбраны в списке Printer Features (Свойства принтера): Media Type (Тип

Seite 128 - Замена комплекта 120K

2  17 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕДля Macintosh® Данный принтер поддерживает операционные системы Mac OS® 8.69.2 и Mac OS® X 10.110.2.Послед

Seite 129

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  18Специальные настройкиУстановите параметры Media Type, Job Spooling, PASSWORD и другие параметры.

Seite 130 - Замена транспортного ролика

2  19 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕПрограммное обеспечениеПрограммное обеспечение для работы в компьютерных сетях Утилита BRAdmin ProfessionalB

Seite 131 - Вал транспортного

ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2  20 Windows® 2000 Server Windows® 2000 Advanced ServerПриложения Web BRAdmin и Internet Information Server 5,

Seite 132

ivРекомендации по обеспечению оптимального качества печатиПеред тем как переместить или поднять принтер, выньте из него картриджи с тонером, контейнер

Seite 133

2  21 ДРАЙВЕР И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕАвтоматический выбор интерфейсаВ данном принтере реализована функция автоматического выбора интерфейса. При

Seite 134

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  13Панель управленияНа панели управления данного принтера находится жидкокристаллический дисплей (LCDдисплей), шесть кнопок и

Seite 135

3  2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯКнопкиУправление основными операциями принтера и изменение его параметров можно выполнять с помощью шести кнопок (Go, Job Can

Seite 136

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  3Кнопка GoОднократным нажатием кнопки Go можно изменять текущее состояние индикации на панели (параметры Menu (Меню), Error (

Seite 137

3  4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯКнопка SetЕсли нажать на кнопку Set, когда принтер находится в состоянии online (в состоянии готовности), принтер переходит в

Seite 138

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  5Светодиоды (индикаторы)Светодиодный индикатор отражает состояние принтера. Индикатор Status (зеленый)Состояние индикатора Объ

Seite 139

3  6 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯЖидкокристаллический дисплей (LCD)На дисплее отображается текущее состояние принтера. При использовании кнопок панели управле

Seite 140

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  7Сообщения о состоянии принтераВ следующей таблице показаны сообщения о состоянии принтера, отображаемые на дисплее во время н

Seite 141

3  8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯНапример: если печать выполняется с использованием только лотка 1, то для параметра SOURCE (ИСТОЧНИК) необходимо установить з

Seite 142

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  9Меню на LCDдисплее панели управленияНа дисплее отображается 9 меню. Более подробная информация об опциях каждого меню содерж

Seite 143 - Сообщения на LCDдисплее

vВНИМАНИЕ: Для получения технической и эксплуатационной поддержки необходимо обратиться по телефону в ту страну, в которой был приобретен принтер. Об

Seite 144

3  10 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯМеню INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ)Сообщение, отображаемое на дисплееОписаниеPRINT SETTINGS Печать страницы с установленными парам

Seite 145

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  11Меню PAPER (БУМАГА)Сообщение, отображаемое на дисплееОписаниеSOURCE =AUTO/TRAY1/TRAY2Выбор лотка, из которого будет подавать

Seite 146

3  12 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯМеню SETUP (НАСТРОЙКА)Сообщение, отображаемое на дисплееОписаниеLANGUAGE = ENGLISH /FRANCAIS /...PANEL CONTROL Подменю Описа

Seite 147 - Сервисные сообщения

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  13DATE & TIME DISPLAY YYYY/MM/DD hh:mmYEAR =YYYYMONTH =MMDAY =DDHOUR =hhMINUTE =mmМеню PRINT MENU (МЕНЮ ПЕЧАТИ)Сообщение,

Seite 148 - Объяснение Действия

3  14 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯHP LASERJET FONT NO. =I0000:#####FONT PITCH =###.##SYMBOL SET PC8/...Установка набора символов или набора знаков.TABLE PRIN

Seite 149

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  15EPSON FX850 FONT NO. =I0000:#####FONT PITCH =###.##CHARACTER SET PC8/...Установка набора символов или набора знаков.TABLE

Seite 150

3  16 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯIBM PROPRINTER FONT NO. =I0000:#####FONT PITCH =###.##CHARACTER SET PC8/...Установка набора символов или набора знаков.TABL

Seite 151 - Устранение замятия бумаги

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  17Меню NETWORK (СЕТЬ) Сообщение, отображаемое на дисплееОписаниеTCP/IP Подменю ОписаниеTCP/IP ENABLE =ON/OFFIP ADDRESS= ###.##

Seite 152

3  18 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯUSB2.0 HIGH SPEED =ON/OFFВключение или выключение режима высокоскоростной передачи по интерфейсу USB2.0.Меню RESET MENU (МЕН

Seite 153 - Закройте заднюю крышку

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  19Меню REPRINT (ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ)Сообщение, отображаемое на дисплееОписаниеCOPIES = 1 Отображается, когда принтер выполнил пов

Seite 154

viВажная информация: Нормативные положенияВнимание!Для обеспечения соответствия ограничениям на цифровые устройства класса B необходимо использовать э

Seite 155

3  20 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯУстановка даты и времениНажимайте на кнопку + или  до тех пор, пока на дисплее не появится меню SETUP (и пока на нем не поя

Seite 156

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  21Установка IPадресаНажимайте на кнопку + или  до тех пор, пока на дисплее не появится меню NETWORK (и пока на нем не появят

Seite 157 - Рисунок 611

3  22 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯРежимы эмуляцииВ данном принтере реализованы следующие режимы эмуляции: Режим HP LaserJetРежим HP LaserJet (или режим HP) –

Seite 158

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  23Список заводских установокВ таблице 1 представлены заводские установки параметров принтера. Заводские установки сетевых пара

Seite 159

3  24 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯТаблица 1: Список заводских установок РЕЖИМ МЕНЮ Заводские установкиPAPER SOURCE =AUTOMANUAL FEED =OFFDUPLEX =OFFQUALITY HRC

Seite 160

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  25PRINT MENU EPSON FX850 FONT NO.=59FONT PITCH/POINT=10.00/12.00SYMBOL/CHARACTER SET=US ASCIFAUTO LF=OFFAUTO MASK=OFFLEFT MAR

Seite 161 - Повышение качества печати

3  26 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯNETWORK TCP/IP TCP/IP ENABLE=ONIP ADDRESS=169.254.###.###SUBNET MASK=255.255.0.0GATEWAY=0.0.0.0IP BOOT TRIES=3IP METHOD=AUTO

Seite 162 - Рекомендация

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  27Параметры функции повторной печатиПовторный вывод на печать документа, который был только что распечатан, можно выполнить с

Seite 163

3  28 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПовторная печать последнего заданияДанные последнего задания печати могут быть распечатаны повторно без необходимости их пов

Seite 164

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  292Нажимайте на кнопку + или  до тех пор, пока на дисплее не появится меню REPRINT (ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ) (и пока на нем не появя

Seite 165

viiСпецификация IEC 60825 (только для моделей с напряжением питания 220240 В)Данный принтер является лазерным устройством Класса 1 в соответствии с

Seite 166 - Вопросы и ответы

3  30 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПечать данных типа PROOFЭта опция может быть использована для повторной печати данных типа PROOF, которые были только что ра

Seite 167 - Настройка принтера

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  31Печать данных типа SECUREДокументы типа SECURE защищены паролем, и вывод их на печать может быть выполнен только теми польз

Seite 168 - Вопрос Рекомендация

3  32 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯВывод на печать данных типа SECUREНажимайте на кнопку + или  до тех пор, пока на дисплее не появится меню REPRINT (ПОВТОРНА

Seite 169 - Режим печати

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3  33Отсутствие в памяти данных для повторной печатиЕсли нажать на кнопку Set, когда принтер еще не выполнил повторную печать дан

Seite 170 - Приложение

4  1 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ4Вспомогательные принадлежности и компонентыК принтеру прилагаются следующие вспомогательные принадлежности. С п

Seite 171 - ПРИЛОЖЕНИЕ A  2

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  2Нижний лоток (LT27CL)Нижний лоток (лоток 2) представляет собой вспомогательное устройство, в которое может быть

Seite 172 - A  3 ПРИЛОЖЕНИЕ

4  3 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ3Выньте загрузочный лоток из нижнего лотка.Рисунок 424Удалите защитные компоненты и установите загрузочный лото

Seite 173 - Характеристики бумаги

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  46Установите два стопорных приспособления с правой и левой стороны нижнего лотка.Рисунок 457Закройте щель с прав

Seite 174 - УКАЗАТЕЛЬ

4  5 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИЛоток для бумаги формата Legal (LT27LG)Это лоток должен использоваться для печати на бумаге формата Legal. Одна

Seite 175

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 4  63Сожмите замок с пружинной защелкой в конце передней направляющей для бумаги. Сдвиньте переднюю направляющую в п

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare