ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZACHTUNG• Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellenk
TABLE DES MATIÈRESCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPIÈCES PRINCIPALES ... 2ACCESSOIRES ...
89INDEXINDEXINDEXPageAAccessoires ... 4AiguillePour remplacer l’aiguille ..
90INDEXINDEXINDEXpaginaAAan/uit- en ichtschakelaar ... 7Aan/uitschakelaar...
INHOUDSOPGAVEDE NAAIMACHINEBELANGRIJKSTE ONDERDELEN ... 2TOEBEHOREN ...
1KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE4 219387560BCDFAGEHAUPTBESTANDTEILE1 SPULER (Seite 28)Spult den Faden auf die U
2KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBELANGRIJKSTE ONDERDELEN1 SPOELWINDER (Pagina 28)Voor het opwinden van de spoel
3KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1 SA107XA8319-0022 SA129X81021-002ZUBEHÖR1 Reißverschlußfuß (1 St.)2 Spule (3 S
4KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINETOEBEHOREN1 Ritsvoet (1x)2 Spoel (3x) SA156 (Voor de V.S.)XA5539-051 (Voor ande
5KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBEDIENUNG IHRERNÄHMASCHINEKabelanschlüsse1. Schließen Sie das Netzkabel an der
6KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEGEBRUIK VAN DENAAIMACHINEStekkers en contacten1. Sluit het netsnoer aan op de m
7KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE21Netz- und NählichtschalterDieser Schalter schaltet die Stromversorgung sowie
8KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEPédaleLorsque l’on appuie légèrement sur la pédale, la machine va fonctionnerà
“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécuritéessentielles
9KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE234Nadel prüfenDie Nähnadel muß f ür problemloses Nähen immer gerade und spitzs
10KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEDe naald controlerenVoor het beste resultaat moet de naald altijd recht en sch
11KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINENähfuß wechselnVORSICHT• Schalten Sie die Maschine immer am Netzschalter aus,b
12KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAnschiebetisch (mit Zubehörfach)Das Zubehör wird in einem Fach unter der Abdec
13KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEVERSCHIEDENE REGLERStichmuster-EinstellradVORSICHTWenn Sie das Stichmuster-Ein
14KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEDESCRIPTIF DESDIFFERENTES COMMANDESSélecteur de modèle de pointATTENTIONLorsqu
15KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEEMPFOHLENE EINSTELLWERTE(Modell XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063)STICHMUSTER
16KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEEMPFOHLENE EINSTELLWERTE(Modell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053)STICHMUSTER
17KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINESTICHMUSTER STICHNAMEVOREINGESTELLTEEMPFOHLENE SEITE IN DERBREITE [mm (Zoll
18KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINELONGUEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES”Bij het gebruik van de naaimachine moeten altijd enkele fundamentele voorzorgsmaatregelenworden genomen, waaronder
19KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINELONGUEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-
20KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINELONGUEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle XL-6040, XL-6041, XL-6042, XL-
21KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAANBEVOLEN STEEKLENGTEN(Model XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063)PATROON ST
22KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAANBEVOLEN STEEKLENGTEN(Model XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053)PATROON ST
23KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAANBEVOLEN STEEKLENGTEN(Model XL-6040, XL-6041, XL-6042, XL-6043)PATROON ST
24KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1321234··4 · 3 · 2 · 1 · F · 0 ... SSAAAAAStichlängen-Einste
25KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINESélecteur de longueur de pointEn fonction du point sélectionné, il est possibl
26KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1RückwärtstasteRückwärtsnähen wird zum Befestigen von Nähten und zur Verstär-k
27KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE11Umbau auf FreiarmDas Nähen mit Freiarm ist praktisch, wenn Sie röhrenförmige
28KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEFADENFÜHRUNGAufspulenVORSICHT• Inkorrektes Aufsetzen der Garnrolle bzw. Garnro
FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.IMPORTANT (i
29KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1322. Führen Sie den Faden durch das Loch in der Spule von innen.Setzen Sie di
30KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE2. Faire passer l’extrémité du fil dans le trou sur la bobine de l’intérieur.P
31KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE2121UnterfadenführungVORSICHTFehlerhaftes Einsetzen der Spule kann zur Folge h
32KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEOnderdraad inrijgenLET OPWanneer het spoeltje niet goed is geïnstalleerd kan d
33KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEOberfadenführung1. Heben Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel.2. Bringen Sie die
34KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBovendraad inrijgen1. Trek de persvoet omhoog met de persvoethendel.2. Draai h
35KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEHeraufholen des Unterfadens1. Während Sie das Ende des Oberfadens locker festh
36KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINENähen mit DoppelnadelIhre Nähmaschine wurde für das Nähen mit Doppelnadel kons
37KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAB12DOPPELNADEL EINSETZENSetzen Sie die Doppelnadel genau wie eine einfache Na
38KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEFadenspannungDie Fadenspannung beeinflußt die Qualität Ihrer Stiche. Die Span-
1. Connect the three-prong plug into the machine.2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.- When leaving the machine unattended, the m
39KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINECOMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLETissu moyenTissu légerTissu lourdTissu élastiqu
40KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEOPMERKING:1. Voor transparante nylondraad gebruikt u altijd de 90/14 - 100/16
41GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKBITTE VOR DEM NÄHEN LESENVORSICHT• Achten Sie während des Nähens im
42GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKSSSSSSGeradstichStichmuster Stichlänge(Geradstich1-4 (Nadelposition
43GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKNÄHRICHTUNG ÄNDERN1. Stoppen Sie die Maschine dort, wo Sie die Nähr
44GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKSTOFF AUS DER MASCHINE NEHMEN1. Stoppen Sie die Maschine.Heben Sie
45GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKZickzackstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Zickzackstich) Fixi
46VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENBlindsaumstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Blindsaumstich) F-2 Fixiert 3(Elastischer blind
47VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENBiesenstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Biesenstich) F-3 Fixiert 5Der Biesenstich kann als
48VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENElastikstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Elastikstich) F-2,5 Fixiert 5Der Elastikstich kan
BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESENFür sicheren Betrieb:1. Behalten Sie während des Nähens immer die Nadel im Auge. Handrad, Fadenhebel, Nadel u
49VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENElastische SchrittnahtStichmuster Stichlänge Stichbreite(Elastische schrittnaht)(Brückenstich) F
50VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENBogennahtStichmuster Stichlänge Stichbreite(Bogennaht) F-1,5 Fixiert 5Diese Maschine näht eine B
51VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENSSSSSSDekorsticheStichmuster Stichlänge Stichbreite(Perlzierstich)(Pfeilspitzenstich)F-1(Paralle
52VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENPatchworkStichmuster Stichlänge Stichbreite(Hexenstich)SSFixiert 5Dieser Stich wird benutzt, um
53VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENABCKetteln & VersäubernStichmuster Stichlänge Stichbreite(Elastik-Muschelstich) F-3 Fixiert
54VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENGrätenstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Grätenstich)SSFixiert 5Benutzen Sie den Grätenstic
55KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modell XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063, XL-6050, XL-6051,
56KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Model XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063, XL-6050, XL-6051,XL
57KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENBoutons aux formes irrégulières qui nes'insèrent pas dans
58KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modell XL-6040, XL6041, XL6042, XL-6043)Knopfloch nähen(Für 4
VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANTD’UTILISER CETTE MACHINEPour une utilisation en toute sécurité1. Surveillez toujours l’aiguille en cousant. Ne tou
59KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENSchritt 2(LinkeRaupe)Schritt 4(RechteRaupe)KNOPFLOCH NÄHENSchr
60KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modell XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063, XL-6050, XL-6051,
61KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENKnopfloch-FeineinstellungWenn die Stiche zu beiden Seiten des
62KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENAfstelling voor knoopsgatenIndien de steken aan de beide zijde
63KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird:Es gibt zwei vers
64KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENZickzack-NähfußKnöpfe annähenStichmuster Stichlänge Stichbreit
65HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESEinnähen eines ReißverschlussesStichmuster Stichläng
66HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESEen rits inzettenPatroon Steeklengte Voet(Rechte ste
67HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESPied pourzigzagZickzack-NähfußStopfenStichmuster Sti
68HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESApplizierenStichmuster Stichlänge Stichbreite(Zickza
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U DEMACHINE IN GEBRUIK GAAT NEMENVoor een veilig gebruik:1. Houd de naald tijdens het naaien in de gaten. Raak de
69HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESMonogramme undStickarbeitenStichmuster Stichlänge St
70HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESMonogrammen en bordurenPatroon Steeklengte Steekbree
71HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESOPTIONALES ZUBEHÖREinsatz des ObertransporteursStich
72HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESLOS VERKRIJGBARE ONDERDELENGebruik van de loopvoetPa
73HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESOPTIONALES ZUBEHÖREinsatz des StopffußesStichmuster
74HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESLOS VERKRIJGBARE ONDERDELENGebruik van de doorstikvo
75HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESOPTIONALES ZUBEHÖREinsatz des PatchworkfußStichmuste
76HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESLOS VERKRIJGBARE ONDERDELENGebruik van de patchworkv
77WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNählichtlampe auswechselnVORSICHT• Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie vordem Auswechseln der Glühbirne den Ne
78WARTUNGENTRETIENONDERHOUDHet lampje verwisselenLET OP• Schakel de naaimachine uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u het lampje verwi
KENNENLERNEN IHRER MASCHINEHAUPTBESTANDTEILE ... 1ZUBEHÖR...
79WARTUNGENTRETIENONDERHOUDReinigungVORSICHTZiehen Sie zum Reinigen der Nähmaschine das Netzkabelaus der Steckdose, da Sie sonst der Gefahr von Verlet
80WARTUNGENTRETIENONDERHOUDReinigingLET OPZorg dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u denaaimachine reinigt. Anders kunnen er zich elekt
81WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNeinSeite 39NeinSeite 79NeinSeite 9NeinSeite 31WENDEN SIE SICH AN EINE WERKSTATTCHECKLISTEWann immer Sie beim Nähen auf Sch
82WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNeinSeite 8WENDEN SIE SICH AN EINE WERKSTATTNeinSeite 24NeinSeite 79NeinSeite 5NeinSeite 39 NeinSeite 7NeinSeite 9 NeinSeit
83WARTUNGENTRETIENONDERHOUDLISTE DE VÉRIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCESNonPage 39NonPage 80NonPage 10NonPage 32La canette est malinstallée dans lecroc
84WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNonPage 8La pédale n’est pasutilisée correctement.LA MACHINEEST BRUYANTEOU LENTELA MACHINENE DEMARREPASCONTACTER LE CENTRE
85WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNeePagina 40NeePagina 80NeePagina 10NeePagina 32NEEM CONTACT OP MET UW SERVICE-CENTRUMCONTROLELIJSTIndien er problemen optr
86WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNeePagina 8NEEM CONTACT OP MET UW SERVICE-CENTRUMNeePagina 25NeePagina 80NeePagina 6NeePagina 40 NeePagina 7NeePagina 10 Ne
87WARTUNGENTRETIENONDERHOUDMaschine verpackenBewahren Sie Karton und Verpackungsmaterial für zukünftigenGebrauch auf. Es kann erforderlich sein, die M
88INDEXINDEXINDEXSeiteAAnschiebetisch & Zubehörfach ......... 12, 27Applizieren ............
Kommentare zu diesen Handbüchern